Shmatritsa din studioul scânteie divină (Goblin)

artist nebun, care a evadat de la ospiciul de regim special, cu încredere a crezut el însuși partizanii sovietici, si asistente medicale - Gestapo. Grupul șef al schizofrenic Matvai condimentată. Ambulatoriu Neo suferă tulburări mentale ușoare. Dar a scăpat de cetățeni Madhouse să-i explice că, de fapt, nu este așa cum pare. Ceea ce este într-adevăr în jurul valorii de naziști. Și că războiul încă nu sa încheiat. Soarta lumii și matricea fascist - în mâinile Rezistenței de speranță, drăguț sturmbannführer Neo!

Uita-te online:

Criticii Nota 4 (4 - 0)

Deși el Tufts destul de sceptic Shmatritsu, dar că acest lucru este cel mai de succes creativ „ridicol“ Goblin. Terenul nu este foarte de ieșire din original, destul de succes joacă cu tema evenimentelor istorice apuse și teorii ale conspirației, cu concentrează asupra problemelor „eterne“ ale vieții, fără a fi nevoie la atacuri politice brute ... chiar unele orizont deschis pot fi urmărite. Umor, în ciuda „praf de 90“ foarte bine percepută, și acum, într-un cuvânt - un clasic. Dmitry Yu a fost întotdeauna capabil să construiască dialoguri și monologuri în actorie vocea - acest film nu este o excepție. În ceea ce privește acompaniament muzical - „bardul“ si „lingura“ este apt nu ar putea fi mai de ajutor. Asta e doar muzica ar putea fi mai mult - bine, unele dintre scene doar țipând despre necesitatea de a impune o alternativă cu patru coarde ... dar. nu, nici un fel, și fără ea întreg nu-i rău. Bun film vechi, în general, în prezent reprezintă doar regret absența elementului de noutate pentru un timp nemeryannom-revizuit aspect și, pentru că complot este simplu, lung de memorat ...

Ea a ajuns la aceeași Shmatritsy de revizuire de la Goblin ...
Acum câțiva ani, acest transfer nu este deosebit de impresionat. Cel mai probabil, din cauza original non-percepția matricei originale. Dar, de atunci nu sa schimbat în bine.

Cu toate acestea, acum se vedea, destul de des pierd ceva sa schimbat în percepția traducerii.
El zâmbește și glume despre gaozari libere de la casa de nebuni și frazochki:
„Există doar un singur, tot capul off bolnav ..“; „Ai o viziune a țării nu se întâmplă? Deci, sunt „!; „Ai aplecat chakrelor, le avem înapoi Provocare!“.
muzică adecvată și la goblinilor stil (aka - Ciukotka).
Pe scurt, un lucru acceptabil dovedit.

Cea mai subevaluata traducere a „scânteie divină.“ Prima din istoria traducerii, parcela de care poate fi numită alternativă, și nu doar un pic prostebalsya originală.

Desigur, după standardele de azi, povestea despre Loonies si asistente medicale - nu este ceva care poate fi foarte impresionat, de altfel, este flasc, căzuți în locuri. Și nu spun că esența originalului sa schimbat la nivel global / diametral (pentru acest gen a venit câțiva ani mai târziu și fără Goblin). Cu toate acestea, în timp ce a dat-o arată foarte și încă destul de amuzant. Este păcat că, după „Shmatritsy“ „Spark“ prelucrarea ulterioară la subiecții nu a mers, și care a determinat, în opinia mea, tendința descendentă a lucrărilor ulterioare.

De ce filmul nu este împușcat ca BK și a pierdut popularitatea chiar unassumingly „Tempest într-un ceainic“? În opinia mea, problema este de caractere slabe de explorare. VC personalitati remarcabile lipsesc. În „Shmatritse“ este într-un fel alocat Matei și Elrond încrucișat cu Smith. Tot restul - prohodnyaki gri, pierde chiar și originalele.

În ciuda experienței sale, o serie de puncte slabe și componente arhaice, este o traducere plăcută și bine-meritata, una dintre cele mai bune din Goblin. 8iz10.

Cho în cazul în care filmul atunci? Sau unchiul Dima nu e de a iubi?

articole similare