Colon conjunctionless propoziție complexă, împărțit în două părți, a pus în următoarele cazuri.
Un gând teribil străfulgerat. mintea mea: I-am imaginat în mâinile tâlharilor (Pushkin).
De fapt, pardesiu Akaky a avut un dispozitiv ciudat: gulerul ei a scăzut cu fiecare an ce trece tot mai mult, pentru că a servit napodtachivanie alte părți (Nikolai Gogol).
Faceți un plan de apartament: cum sunt camerele în cazul în care ușa în cazul în care fereastra unde merita (Gorki).
Notă. În cazul în care cea de a doua parte propunere conjunctionless este alcătuită din două părți legate de sindicate singure și da (adică și), sau virgula dintre ele nu este pus.
Exemplu. Vremea sa rea: zăpada a căzut și baril, piese zdrobitoare, în derivă de zăpadă (Novikov-Surf).
Danilov pentru sine a formulat problema astfel: de la Dr. Belov necesare pentru a face șeful trenului (Panova).
Ca toate Moscova, tatăl tău este că el ar fi dorit socru cu stele și ranguri (A. Griboyedov).
Întregul oraș există: un escroc în escroc și un escroc ședinței urmăriri (Nikolai Gogol).
Un lucru era sigur: el nu se va întoarce înapoi (Turgheniev).
Pe cel care vă solicită, trage mai mult (M. Lermontov).
În relațiile cu cei din afară, el a cerut o să salveze aparențele (Herzen).
2. În cazul în care prima parte prin intermediul verbe vedea, ceas, auzi, să înțeleagă, să învețe, se simt și așa mai departe. N. este un avertisment, care va fi urmată de prezentarea unui fapt sau o descriere (în aceste cazuri, între cele două părți, de obicei, puteţi insera o alianță care).
M-am târât prin iarba groasă de-a lungul defileului, uita-te: sa încheiat pădure, mai multe cazaci ieși din ea în luminiș (M. Lermontov).
Te-a spus: în fiecare zi am vyanu, victima unui otravă rău (M. Lermontov).
De asemenea, îmi amintesc: ea a iubit sa se imbrace bine si se presara parfum (Cehov).
O să-ți spun cu siguranță: ai talent (Fadeev).
El crede: pentru soldații săi, și un drum lung de parcurs este mai scurt decât modul în spate scurt (Simonov).
Dar, în cazul în care, înainte de a doua parte nu există nici un ton de avertizare, în loc de virgulă de colon: Am auzit pământul sa cutremurat (NA Nekrasov).
3. În cazul în care prima parte, există verbe uite, uite, asculta, și așa mai departe. N. și verbele cu valoarea de acțiune, de avertizare a ceea ce urmează, și a permite introducerea în spatele cuvintelor „și a văzut“, „și a auzit“, " și am simțit că „și așa mai departe. n.
M-am uitat în sus la acoperișul coliba mea a stat o fată într-o rochie cu dungi, cu părul (M. Lermontov).
Am trecut pe langa iaz: pe malurile noroioase și în pantă au fost vizibile chiar zakrayki de gheata (Aksakov).
Oblomov trezit: în fața lui, în realitate, nu într-o halucinație, a fost prezent valabilă Stolz (I. Goncharov).
M-am uitat în jur: noaptea era solemn și regal ... (Turgheniev).
El a crezut că adulmecat: miroase de miere (Cehov).
Lukashinostanovilsya uitat: într-un șanț de apă se acumulează, zăpada era udă ... (Panova).
În aceste cazuri, de asemenea, are loc organizarea cratimă colon în loc să transmită diferite valori suplimentare ale gradației, de exemplu, m-am uitat la gaura-apa (conuri) Alte materiale de acoperamante; Se uită afară din cameră, nici o lumină în ferestrele (Panova). Cu toate acestea, în scopul de a unifica justificată de preferință un colon.
4. În cazul în care al doilea punctele parțial de bază, motivul, după cum se menționează în prima parte (între cele două părți pot fi inserate Uniunii, deoarece, pentru că, din cauza).
Roși: el a fost rușine să ucidă un om neînarmat ... (M. Lermontov).
Degeaba te uiți în jur în toate direcțiile: nu există nici o scăpare din tundra fără sfârșit (I. Goncharov).
Ei bine, lemme că nu am auzit: el ar fi leșinat (Turgheniev).
Și Zhilin aruncat jos: a se vedea - lucrurile sunt rele (Tolstoi).
El chiar speriat: era întuneric, aglomerat și necurat (Cehov).
Știința trebuie să iubească: oamenii nu au nici o forță mai puternică și biruitoare decât știința (Gorki).
În Mexic, lucru pentru a lăuda în casa altcuiva nu poate: este înfășurat într-o bucată de hârtie (Maiakovski).
Stepan a fost frică să vină la prapastia: alunecos (A. Shishkov).
Soldații iubea Marshal: el a împărtășit cu ei povara războiului (K.Paustovsky).
Nastenaizvelas toate, dar tatăl ei nu au îndrăznit să fie personalizate: era imposibil să se arate că ea a fost pentru un motiv oarecare nevoie de o barcă (Rasputin).
5. În cazul în care a doua parte este o întrebare directă.
Doar un singur eu nu înțeleg cum s-ar putea să te muște? (Cehov).
Ar fi bine aici că spun, totuși, că, prin Mayakin fiul sa întors? (Gorki).
Am fost de conducere acum, vorbind cu tine și tot gândit: de ce nu trage? (Simonov).
Un caz special de stabilire a colonului - prima pagină a ziarelor, împărțit în două părți: prima (așa-numitele fire nominative sau reprezentare nominativ) se referă la o problemă comună, scena, persoană, etc. iar al doilea cuprinde o specificație a primei părți.
În concluzie cazul utilizării unui colon în propoziții compuse.
Colon este plasat în fața subordoneze conjuncțiilor în acele cazuri rare în care partea anterioară a frazei conține un avertisment special despre următoarele explicații (este o pauză lungă, și aveți posibilitatea să inserați și în acest loc).
Și, în acest sens, am simțit că rezultatul dorit a fost: că el a atins și sa mutat de aceasta (Tolstoi).
El a văzut totul: cum pământul a crescut de cenușă, pământul necucerit, viața indestructibilă (B. Gorbatov).
Sursa: D. E Rosenthal. „Manualul de ortografie și de editare literare.“
Legate de intrări:
Îți place? Trimite acest link prietenilor tai!