Stresul este pronunția unei din silabe într-un cuvânt (sau mai degrabă, o vocală în el) cu o putere și o durată mai mare. Astfel, stresul fonetic din punct de vedere fonetic este puternic și cantitativ (în alte limbi există și alte tipuri de stres: forță (engleză), cantitativă (greacă modernă), tonică (vietnameză).
Alte trăsături distinctive ale stresului rusesc sunt diversitatea și mobilitatea acestuia.
Raznomestnyh accent rusesc este că acesta poate cădea pe orice silabă într-un cuvânt, spre deosebire de limbi, cu un loc fix de stres (de exemplu, franceză sau poloneză): q Erevo, Dorul ORD, lapte de aproximativ ???.
Mobilitatea stresului este că, în formele unui singur cuvânt, stresul se poate deplasa de la tulpină până la capăt: picioarele sunt picioarele?
Cuvintele complexe (adică cuvintele cu mai multe rădăcini) pot avea mai multe stresuri: utilizarea unei structuri auto-aliniere. Cu toate acestea, multe cuvinte complexe nu au stres lateral: vaporizatorul [parah? From].
Stresul în limba rusă poate efectua următoarele funcții:
1) organizarea - un grup cu o singură silabă este accentuată cuvânt fonetic, ale cărui granițe nu coincid întotdeauna cu limitele de cuvinte și de vocabular pot integra cuvinte separate, împreună cu serviciul: în domeniu [? Fpal „eh], este ceva; [onta?]
2) sens-distinctiv - stresul se poate distinge
a) cuvinte diferite, care sunt legate de diferențierea accentului rusesc: m? poa - făină?, zamokom - zamok, ok,
b) forma unui singur cuvânt, care se datorează diversității și mobilității stresului rusesc: zemeli - earth? și.
Termenul "ortoepia" este folosit în lingvistică în două moduri:
1) ansamblul normelor limbajului literar asociat cu proiectarea solidă a unităților semnificative: normele pronunțării sunetelor în poziții diferite, normele de stres și intonație;
2) o știință care studiază variația normelor de pronunție a unui limbaj literar și produce recomandări de pronunție (reguli ortoepice).
Diferențele dintre aceste definiții includ: în al doilea sens din ortoepice regiune excluse sunt regulile pronunției care sunt asociate cu acțiunea legilor fonetice :. Schimbarea pronuntia vocalelor în silabe neaccentuate (reducere), asomarea pozițional / exprimînd consoane, etc. ortoepice sfera cu această înțelegere includ numai astfel pronunției regulile, care permit variația în limba standard, cum ar fi capacitatea de pronuntia după fluierat ca [a] și [s] ([febra? a], dar [zhysm „? yN]).
Complexele educaționale definesc ortoepia ca o știință a pronunției, adică în primul sens. Astfel, domeniul de aplicare al ortoepice, la aceste complexe, deține toate pronunției regulile limbii ruse: realizarea vocalelor în silabe neaccentuate, asomarea / Exprimându de consoane în anumite poziții, moale consoane înainte de o consoană, etc. Acestea au fost pronuntia regulile descrise mai sus ne ..
Din normele care permit variația pronunției în aceeași poziție, este necesar să se țină seama de următoarele norme, actualizate în cursul școlii de limbă rusă:
1) pronunția consoanței tari și moi înainte de e în cuvinte împrumutate,
2) pronunția în cuvinte individuale de combinații de JT și CHN ca [pc] și [shn],
3) pronunția sunetelor [ж] și [ж '] în locul combinațiilor жж, жжд, зж,
4) variabilitatea înmuiere pozitivă a consoanelor în grupuri individuale,
5) variabilitatea stresului în cuvinte individuale și în forme de cuvinte.
Tocmai așa sunt cele asociate cu pronunțarea cuvintelor individuale și a formelor de cuvinte, că normele de pronunție sunt obiectul descrierii în dicționarele ortopedice.
Să oferim o scurtă descriere a acestor norme de pronunție.
Pronunție consoană hard și soft, înainte de e în cuvinte împrumutate reglabile separat pentru fiecare cuvânt de acest tip. Astfel, pentru a fi pronunțat [p '] mânca [m'] Ermin, mu [h '] s, shea [n'] molid, dar Pho [ne] tic [te] NNIS, RVS [te] p; într-un număr de cuvinte posibile variativnoe pronunția, de exemplu: prog [pi] ESS și prog [p „] ESS.
Pronunția în cuvintele individuale ale combinațiilor lui Thurs și chn ca [pc] și [shn] este, de asemenea, specificată în listă. Deci, cu [buc], cuvintele sunt rostite ca, la. cu [shn] - cuvintele sunt finite, plictisitoare. într-un număr de cuvinte, o pronunție variabilă este permisă, de exemplu, două [ch'n '] ik și două [shn'] ik, bulo [ch'n] aa și boolo [shn] aya.
După cum sa spus, în discursul unor persoane, în special generația mai în vârstă, există o lungă moale consoană [w „], care se pronunță în câteva cuvinte, în loc de combinații de litere LJ, zzh, tren. drojdie, călăreți, plimb, plouă. [Etc.? Ozh'i] [în? Ozh'i], [th '? Ezh'u], [vânzări'? Și]. Într-un discurs pentru oamenii din generația mai tânără în loc de combinații de LJ și zzh se pronunță sunetul [w] = [LJ] ([al ozhy?] [D „ezhu?]), În locul combinației căii ferate în cuvântul ploaie - [tren“] (cum ar mod, în timp ce uimit în pronunția cuvânt variante au ploaie [Dosch „] și [dosht“]).
Variația de înmuiere pozitivă în anumite grupuri de consoane a fost deja discutată în descrierea cazurilor de înmuiere pozitivă. Detensionarea obligatorie a poziției în diferite grupuri de cuvinte nu este aceeași. Într-un discurs la toate mass-media de limba rusă modernă, așa cum sa spus, există în mod constant un înlocuitor [n] pe [H „] înainte de [h“] și [u „] Drum [Drum an'ch'ik?], Toboșarul [Drum ? an'sh'ik]. În alte grupuri de consoane atenua sau nu se produce deloc (de exemplu, magazinul [l? Afk'i]), sau apare în discursul unor vorbitori și nici un discurs altora. În acest caz, reprezentarea decolării pozitive în diferite grupuri de consoane este diferită. Astfel, în discursul multor purtători sunt ATENUATI pozițională [s] înainte de [n '] și [m'], [h] înainte de [n '] și [q']: os [kos't '] cântec [p'? es'n'a] viața [zhyz'n '] cuie [RS? oz'd'i], înmuiere prima consoana în combinație [stele'], [DV '], [St'], [PLN ' ], [ff '], [ck'], iar altele sunt mai degrabă excepția decât regula (de exemplu: ușa [dv'er '] și [d'v'er'] mânca [sy'em] și [s'y 'em] dacă [th'? esl'i] și [d „? es'l'i]).
Deoarece accentul rusesc este divers și mobil și, prin urmare, formularea sa nu poate fi reglementată de reguli comune pentru toate cuvintele, afirmația stresului în cuvinte și forme de cuvinte este reglementată și de regulile ortoepiei. "Dicționarul Orthoepic al limbii ruse", ed. RI Avanesova descrie pronunția și stresul a peste 60 de mii de cuvinte, iar din cauza mobilității accentului rus, toate formele cuvântului sunt adesea incluse în intrarea dicționarului. Deci, de exemplu, cuvântul pe care îl cheamă în formele actuale are un accent asupra sfârșitului: sună, Ish, sună? Unele cuvinte au stres variabil în toate formele lor, de exemplu, televiziune, muzică și creativitate. Alte cuvinte pot avea tensiuni variabile în unele dintre formele lor, de exemplu: țesute și tkal. împletitură și croșetat.
Diferențele de pronunțare pot fi cauzate de o schimbare a normei ortoepice. De exemplu, în lingvistică făcut să se facă distincția între „mai vechi“ și „mai tineri“, pronunțând norma: o nouă pronunție se înlocuiește treptat vechi, dar la un moment dat ele coexistă, deși în principal, în discursul de persoane diferite. În cazul coexistenței normelor "senior" și "younger", variația de înmuiere pozitivă a consoanelor este legată.
În legătură cu aceasta este diferența în pronunțarea vocalelor neaccentuate, așa cum se reflectă în complexul educațional. descrie schimbările de sistem (reducere) a vocalelor în silabe neaccentuate în complexele 1 și 2 reflectă „cel mai tânăr“ regula: atunci când nesolicitată în pronunțarea de aceeași în sunetul [u] după consoane moi toate vocalele diferite sub stres decât [y]: lumi [m 'ir? s], satul [s'il? o], cele cinci [n'it'? orka]. Într-o silabă neaccentuate după sfârâitoare solid [x], [w] și următoarele [y] pronunță vocalei neaccentuate [s], reflectată în scris litera e (x [s] lat, u [s] PTAT, i [s] pe).