Traducerea documentelor pentru ambasade ar trebui să fie de încredere numai pentru profesioniștii care au o vastă experiență în traduceri pentru vize și să monitorizeze toate modificările și standardele în cerințele de traducere.
După criteriile de mai sus, agenția de traducere vă așteaptă costul și calendarul transferurilor. Este recomandabil să se efectueze transferuri în aceeași traducere, în cazul în care călătoriți cu mai mulți alți turiști. De obicei, agenția de traducere oferă atunci când transferul unui număr mare de documente. Agenția noastră de traducere face o reducere de 10% în performanța de mai mult de 10 documente standard.
Aceste criterii vor asigura că traducerea documentelor va fi prima dată.
Biroul de Traducere „Ying-Jaz“ are 5 ani de experiență în punerea în aplicare a traducerilor documentelor pentru viză, în cursul căreia toate traducerile au fost luate ambasade.
- De ce să folosiți sigilii și ștampile, precum și modul în care acestea sunt diferite Stiati ca.
De ce să folosiți sigilii și ștampile, precum și modul în care acestea diferă
Fără imprimare nu poate face una nici modernă
Ce documente sunt blând pentru o viză Schengen
Odată cu căderea oportunităților „cortinei de fier“
Care este diferența Supralegalizarea și legalizarea consulară
Prinderea pe documente în valută străină
Care sunt portofele pentru bărbați?
Suntem foarte bucuroși să vă vedem la pagina noastră
În unele cazuri, avem nevoie de asistență juridică
Fiecare dintre noi, mai devreme sau mai târziu, este nevoie de
Ce trebuie să mergi în SUA?
Primul lucru pe care trebuie să trebuie să călătorească în Statele Unite ale Americii -
Care este raportul de cheltuieli, și cum să-l ia?
Este folosit contul pentru fondurile acordate