Traducerea documentelor pentru ambasada - o traducere profesională a documentelor de viză pentru ambasade

Mai mult de 500 de clienți
  • Traducerea documentelor pentru ambasada - o traducere profesională a documentelor de viză pentru ambasade
recomandări

În prezent, numărul de persoane care merg în străinătate în scopul călătoriei, de agrement sau de muncă este în creștere. În consecință, traducerea documentelor care trebuie depuse la ambasada este nevoie de mai mult și mai frecvent. Pentru a călători în afara România (indiferent de scopul vizitei la un stat), va trebui să contactați ambasada pentru a obține o viză. Acest lucru se datorează faptului că abolirea regimului de vize între România și multe țări ale lumii (de exemplu, țările din spațiul Schengen și Uniunea Europeană) nu a fost efectuată, sau este doar în stadiul de dezvoltare.

Pentru a obține o viză, și de a avea posibilitatea de a vizita o țară străină, va trebui să furnizeze un pachet de anumite documente în ambasada sa. Lista documentelor care trebuie depuse la Ambasada relativ mare, deși poate varia în funcție de cerințele unui stat. Pachetul aproximativ de documente pe care trebuie să se pregătească pentru depunerea la ambasadă, de regulă, include următoarele documente:

  • o fotocopie a unui pașaport valabil al unui cetățean din România;
  • de asigurare;
  • pașaport valabil original;
  • un certificat de muncă sau un loc de studii (universitate, colegiu, școală, etc.);
  • certificatul de venit sau un certificat de venit pentru creșterea copilului (în cazul în care călătoresc în străinătate necesită o persoană minoră);
  • o copie legalizată a cărții de muncă;
  • o copie a cărții de credit;
  • un certificat de disponibilitate a fondurilor în contul bancar;
  • alte documente.

Următoarea etapă este de a traduce documentele necesare la ambasadă. În cele mai multe cazuri, Uniunea Europeană impune traducerea tuturor documentelor (cu excepția celor de asigurare, pașaport, extras de cont bancar a fluxurilor de numerar). Traducerea este cel mai adesea realizată în limba engleză sau în limba statului gazdă. Înainte de a vă capul direct la ambasada, verificați cu atenție pregătit și documente traduse tine. Nu este nici un secret faptul că este mai bine să aducă împreună documente suplimentare decât pentru a fi refuzat viza din cauza unei „bucată de hârtie“ lipsă.

Solicitați o traducere profesională a documentelor pentru depunerea la „Effektiff“ companie de traduceri Ambasada.

De ce să alegeți transferă „Effektiff“ Office?

În primul rând, compania calificată de experți „Effektiff“ au toate cunoștințele și aptitudinile necesare pentru a traduce în mod eficient și la cel mai înalt nivel de documente pentru diverse ambasade.

În al doilea rând, în timpul lungilor 14 ani a companiei, echipa noastră profesională au o vastă experiență de lucru cu astfel de documente.

În al treilea rând, în compania noastră veți obține nu numai o traducere profesională a documentelor pentru trimiterea ulterioară a acestora la ambasadă, dar, de asemenea, sfaturi utile de la profesioniști calificați, pentru a evita greșelile tipice făcute atunci când se aplică pentru viza. Am lucrat timp de mai mulți ani, cu un număr mare de ambasade și știu foarte bine ce ar trebui să fie pregătite documentele pentru aceasta sau că ambasada, care dintre aceste documente sunt supuse obligatorii de transfer, precum și ce limbă ar trebui să fie traduse.

În al patrulea rând, noi oferim traducerea documentelor pentru ambasade destul de rapid și cu costuri reduse.

acces în timp util la suport calificat pentru compania de traducere „Effektiff“ vă va permite să câștige încrederea în succesul. În plus, cu ajutorul experților noștri vă poate accelera în mod semnificativ procesul de depunere și de a obține mult așteptată viza. Având în vedere că prețurile noastre sunt relativ democratice, putem spune că economisirea de bani dvs. - aceasta este una dintre beneficiile de care solicita ajutor profesional-l la noi.

În plus, compania noastra se poate aplica pentru o traducere urgentă a documentelor la ambasadă. Acest lucru vă va permite să obțineți documentele să fie gata în următoarele 24 de ore sau chiar mai devreme.

În cele din urmă, experții noștri să efectueze legalizarea oricăror documente: legalizarea consulară și cu aplicarea ștampilei „Apostila“. Dacă este necesar, putem oferi servicii de traducere legalizată a documentelor, să aplice sigiliul oficial al biroului nostru.

Traducere Compania „Effektiff“ - o, bani, efort fizic și mental economisind timp garantat!

articole similare