Console pot schimba în mod semnificativ sensul cuvântului. De exemplu: stehen (stand) - entstehen (apar); Machen (a face) - aufmachen (deschis). Cu toate acestea, de multe ori prefixul este doar ușor modifică sensul cuvântului. Compara: lernen (învățare) - erlernen (studiu, să învețe); Hören (auzi) - zuhören (asculta) - abhören (ascultă).
Exercitarea 1. Determinarea dicționarului, verbele cu prefixe diferă în mod semnificativ în valoare de la verbul rădăcină:
a) stehen - bestehen, bestehen (aus), bestehen (în), bestehen (auf), entstehen, verstehen, aufstehen;
b) sprechen - besprechen, versprechen, widersprechen, aussprechen, entsprechen, nachsprechen.
Deoarece adăugarea prefixului frecvent schimbă sensul cuvintelor doar ușor, este îndeplinită atunci când citiți un cuvânt necunoscut derivat din rădăcina care este familiar, încercați să înțelegeți rădăcina acestui cuvânt. Dacă această valoare este adecvată în sensul propunerii, se poate presupune că termenul este înțeles corect. De exemplu, știind verbul valoarea warten (să aștepte), dar mai întâi întâlnit verb erwarten (Ich erwarte Meine Freundin), puteți ghici cu ușurință sensul erwarten verbul ( «aștepta»).
În cazul în care valoarea estimată este întâlnită pentru derivatul prima dată a cuvântului, cu o rădăcină familiară contrazice sensul întregii teză, trebuie să încerci să ghicească sensul său, bazată doar pe sensul general al întregii propoziție sau întreaga lungime a textului, adică, considerând-o ca un cuvânt complet nefamiliare. De exemplu, în propoziția Dieses Buch gehört meiner Schwester gehören verb cu valoare are în mod clar nimic de-a face cu Hören (a auzi). În cazul în care sensul pasajului este mai mult sau mai puțin clare, și puteți ghici că verbul gehören înseamnă „a aparține“ (Această carte aparține sora mea).
În cazul în care propunerea în sensul imposibil de ghicit despre sensul cuvintelor derivate cu rădăcini familiare, trebuie să găsim sensul în dicționar. Prin urmare, în toate cazurile, decisiv este sensul de ansamblu a unei întregi propoziții sau secțiune de text.
Exercițiul 2: Indicați care dintre cuvintele selectate în propoziții pot fi înțelese fără a utiliza un dicționar, și care sunt semnificațiile lor:
1. Der Student liest den Text Laut vor. 2. Omul va das Experiment in diesem durchführen Jahr. 3. Meine Uhr geht immer vor. 4. Das Wasser nimmt zu Schnell. 5. Wie ICH erfahre, kommt Unser Rektor erst în zwei Wochen zurück. 6. Der Meister ist în Alte seinem sehr erfahren Fach. 7. Ein starker Regen Hort auf des chel. 8. In der Vorlesung man muss zuhören aufmerksam.
Cele mai multe console sensuri. Doar câteva console germane au o valoare certă, adică clare. Ghici sensul cuvintelor derivate din aceste prefixe ușor.
1. prefixe neechivoce: un-, domnișoară, zer-, mit-
1. Prefixul un- denota negație orice: die Un Ruhe - anxietate; ONU bekannt - necunoscut.
2. Prefixul denotă negativ domnișoară, smth proprietate slabă. die ra ernte - eșec; der dră Erfolg - eșec; dor Verstehen - înțeleg greșit înțeles greșit.
Exercitarea 3. Ce sunt echivalentul românesc al următoarele cuvinte:
unruhig, unschön, unaufmerksam, unendlich, unmöglich, das Mißverständnis, das Unglück.
3. Prefixul zer- denotă distrugerea diviziune: Zer legen - descompunându (parțial); Zer drucken - zdrobi.
Exercitarea 4. Numele echivalentul românesc al următoarele cuvinte:
zerfallen, zerschlagen, zerteilen, zerkleinern, zergliedern.
4. Prefixul mit- are aceeași semnificație ca și prepoziția mit - o acțiune comună sau de ședere, complicitate la orice: mit arbeiten - să coopereze; mit wirken - să lucreze împreună, pentru a participa la acțiune.
Exercitarea 5. Numele echivalentul românesc al următoarele cuvinte:
mitbringen, mitfahren, mitnehmen, der Mitarbeiter, der Mitschüler, der Mitkämpfer, die Mitarbeit.
2. console cu mai multe valori: AB-, zu-, Ein-, aus-, um-, ent-, vor-
În prefixe multi-evaluate indică numai valoarea de bază, cele mai frecvente:
1. Prefixul AB- șterge de multe ori ramură importantă: ab fahren - să plece, ab schalten - dezactiva.
Exercițiul 6. Determinați care verbele sunt formate din cuvintele și valorile de nume:
a) abgeben, abgrenzen, abtransportieren, abstehen;
b) die Abfahrt, der Abflug, die Abreise, die Abgabe, derAbfall, der Abstand.
2. Atașamentul adesea conferă zu- adăugând aproximare valoare ceva (adică opus ab- prefix): zu fließen - flow; zu Schreiben - atribuim.
Exercitiul 7. Decide cu privire la ceea ce verbe sunt formate prin următoarele cuvinte și nume semnificațiile lor:
a) zufliegen, zukommen, zufahren, zulaufen;
b) der Zugang, der Zufluss, die Zufuhr, der Zuwachs, die Zugabe.
3. Prefixul Ein- acordă o importanță, de obicei, o mișcare spre interior ceva sau l. ein gehen - introduceți; ein münden- toamna (de râu); ein Saugen - suge.
Exercițiul 8. Determina care verbe format din cuvintele și valorile de nume:
a) einschreiben, einführen, einbauen;
b) die Einfahrt, die Einführung, der Eingang, der Einbau.
4. aus- prefix acordă adesea o importanță deplasarea spre exterior (adică, prefixul opus Ein-): aus fließen - flow; aus schalten - off.
Exercițiul 9. Determinați care verbe format din cuvintele și valorile de nume:
a) ausgehen, ausstellen, aussuchen, ausfragen, aussehen, ausführen, ausfallen;
b) die Ausfahrt, der Ausflug, die Ausfuhr, der AUSGANG, die Ausgabe, die Ausstellung, der Ausfall.
5. Prefixul um- acordă adesea o importanță modificare, de conversie: um Gestalten - conversia, transformarea; um bauen - reconstrui; um schalten - comutator.
Exercițiul 10. Determinați care verbele sunt formate din cuvintele și valorile de nume:
a) umstellen, umlegen, umsetzen, umbilden, umformen, umarbeiten;
b) der Umbau, die Umbildung, die Umstellung.
6. Prefixul ent- oferă de obicei o valoare de separare, șterge: entl aden - descărcare sau descărcați (comparați încărcat - taxa, pentru a încărca.) ent misten - curățate de gunoi de grajd (cf. der Mist -. gunoi de grajd).
Exercitarea 11. Numele echivalentul românesc al următoarele cuvinte:
entgehen, entlaufen, entnehmen, entwassern, entkraften, entfernen.
7. vor- prefix are în general aceeași semnificație ca și prepoziþie vor (adică mișcare sau prezența înainte de orice prioritate): vor sehen - includ; vor gestern - cu o zi înainte de ieri.
Exercițiul 12. Determinați care verbele sunt formate din cuvintele și valorile de nume:
a) vorbereiten, vorsagen, vorschreiben, vorführen, vorstellen;
b) der Vorsitzende, die Vorstellung, das Vorjahr, der Vorsommer, der Vorgänger, der Vorgarten, das Vorwort;
in) vormittags, vorzeitig, vorgeschichtlich.
1. bestehen (auf) - insista;
entstehen - apar;
Verstehen - pentru a înțelege;
versprechen - promisiune;
entsprechen - meci.
3. nelinistit, urât, neatent, fără sfârșit, imposibil, confuzie, mizerie.
4. rupe, divizat, diviza, zdrobi, dezmembreze.
5. aduce, du-te cu altcineva, ia cu tine, angajat, coleg de clasa, coleg, cooperare.
6. darui delimităm de a lua înapoi, pentru a apăra; plecare, plecare, plecare, distanța reculul gunoi (distanta).
7. acoperi în sus, abordare, conduce în sus, a alerga în sus; abordare, furnizarea de intrare (de livrare), câștigul, plus.
8. insert, import, încorporate; intrare, introducere (implementare), intrare, Retehnologizarea (în acoperiș).
9. pornire, afișare, caută, întreba, uite, scoate, cad; de plecare, de zbor, de export, emiterea, pierderea de expoziție.
10. rearanjare, muta, transplant, transforma, remodela, revizuirea; alterare, conversie, permutare.
11. concediu (evacuare) a alerga, alege, dezumidificarea, slăbi, șterge.
12. pregăti promptă, prescrie, expune, prezenta; Președinte, prezentarea, anul trecut, la începutul verii, predecesorul, grădină, prefață; în dimineața, devreme, preistoric.