Cum de a pune o întrebare în limba franceză


În funcție de conținutul său propunerii sunt narative în limba franceză, de stimulare și întrebarea (fiecare dintre ele poate fi un semn de exclamare).

teză Interogație este construit folosind:

  • intonație (de multe ori în conversație)
  • Que oborotaest întrebare ce (care nu este de obicei tradus, dar vă permite să salvați ordinea directă a cuvintelor)
  • inversiune (simple sau complexe)

1. Propunerile de que oborotomest-ce:

  • Ordinea cuvânt este întotdeauna o linie dreaptă
  • Utilizarea de cifra de afaceri necesară în cazul în care predicatul este exprimat unități persoană 1st. numărul (je) verbe prezente 1, grupa 2 și grupa 3 cele mai multe. De exemplu, Est-ce que tu parles Russe (Vorbești rusa)? Est-ce que ta Mère habite Moscou (mama ta locuiește la Moscova)? Est-ce qu'il regarde la Télé (el se uită la televizor)? Est-ce qu'Il ya des livres sur la masa de (masă sunt cărți)? Est-ce que je parle Vite (spun eu repede)? Est-ce que nous Allons au Magasin (vom merge la magazin)? Est-ce qu'il fait Frois Matin ce (frig în această dimineață)?

2. O inversiune simplu:

  • Acesta a aplicat în cazul în care subiectul este un pronume, iar cifra de afaceri pentru C'est (desigur numai la singular, pluralul este pentru Est-ce que ce sont ...)
  • În cazul în care verbul în unități 3rd person. număr (il, elle) se termină într-un sau e. funiile vocale inserate între litere t pronumele și verbul

Tu lis ce Livre (citiți această carte) - Lis-tu ce Livre?

Elle est en Russie (este în România) - Est-elle en Russie?

Il fait ses études (el învață) - Fait-il ses études?

parlons Nous Vite (vorbim rapid) - Parlons-nous Vite?

Tu peux rester ITI (puteți sta aici) - Peux-tu rester ici?

Vous avez secrétaire un (ai un secretar) - secrétaire ONU avez-vous?

Je peux entrer (I pot obține) - Puis-je entrer?

Il VA à la gare (el merge la statia) - Va-t-il à la gare?

Elle Parle à sa Mère (ea vorbește cu mama ei) - Parle-t-elle à sa Mère?

3. Inversiunea complexă:

  • În cazul în care complexul de educație inversiune subiectul rămâne în loc, dar apoi repetat după verbul în forma pronumele personal persoana a 3-
  • Acesta se aplică în cazul în care subiectul este un substantiv
  • Dacă există mai multe tipuri diferite de a folosi pronumele masculin plural

În cazul în care verbul în unități 3rd person. număr (il, elle) se termină într-un sau e. inserat între literă t pronumele și un verb (ca în inversiune simplu) pentru a corzilor vocale

Les amis habient Paris (prieteni locuiesc la Paris) - Les amis habient-ils Paris?

Michel travaille à la Fabrique (Michel lucreaza la fabrica) - Michel travaille-t-il à la Fabrique?

Pierre et Marie ces révisent Textes (Pierre și Marie texte) revizuire - Pierre et Marie révisent-ces Textes ILS?

Claire VA à la Pharmacie (Claire merge la farmacie) - Claire va-t-elle à la Pharmacie?

Ma voirtue est Prete (masina mea este gata) - Ma voiture prete est-elle?

articole similare