- Este folosit ca timpul prezent (el / ea / l) pentru a organiza verbul
- Este folosit ca un plural să dețină un substantiv
Expresii
această condiție deține - această condiție este îndeplinită
acest PIN deține manșonul pe - mână deține pe acest ax
inegalitatea pretutindeni - inegalitatea este adevărată, în orice caz,
această propunere deține - acest lucru este adevărat
Teoria deține up - teorie confirmată
Formula este aplicabil atunci când ... - formulă este valabilă atunci când ...
masina care deține șase persoane confortabil - o masina care poate sta confortabil șase pasageri
această concluzie rămâne valabilă nu numai pentru un disc - nu numai în cazul.
conul de vânt deține direcția vântului - conul vântului arată direcția vântului
regula deține toate cazurile - regula se aplică în toate cazurile
Utilizați căutarea pentru a găsi combinația potrivită de cuvinte, sau pentru a vizualiza toate.
Dacă norocul meu deține.
Dacă norocul nu se întoarce de la mine.
Fortul deține afară.
Cetatea păstrat până la sfârșitul anului.
pariul nostru este valabil.
Acordul nostru rămâne în vigoare.
Cuiul încă deține.
Mai multe cui se sprijină.
Nu deține (sunt) barat.
Nr menajamente.
El deține acțiuni la ICI.
El are o pondere în ICI.
Cetatea rezistă.
Cetatea nu a renunțat.
El deține centura neagră.
El - proprietarul unei centuri negre.
Ea ține capul sus.
Ea ține capul sus.
Această teorie deține încă.
Această teorie este încă în valoare.
Acest ulcior deține două halbe.
Acest aruncător deține două halbe.
Balonul deține un galon
Jar deține un galon unul
Fasciculul deține în sus pe acoperiș.
Această grindă sprijină acoperișul.
Ceea ce am spus ieri deține.
Ceea ce am spus ieri, rămâne în vigoare.
Cantina deține apă proaspătă
Balonul care conține apă proaspătă.
Ea deține un birou ministerial.
Ea deține funcția de ministru.
Această casetă are o livră de bomboane.
Această cutie este pus o ciocolată de lire.
El deține un pachet de 51% din firmă.
El deține 51% din companie.
Această cameră are o sută de oameni.
Această cameră poate găzdui o sută de oameni.
Fiecare cutie de lapte deține nouă sticle.
Fiecare cutie are nouă sticle de lapte.
Teatrul film deține 500 de persoane.
Acest teatru poate găzdui 500 de persoane.
Compania deține întâlniri trimestriale.
Conducerea companiei are întâlniri trimestriale.
El deține un interes de 30% în mina de aur.
El detine o participatie de 30 la sută într-o mină de aur.
Ea deține întâietatea în sondaje.
Este un avantaj puternic în sondajele de opinie.
El deține o poziție înaltă în guvern.
El deține un post înalt în guvern.
El deține recordul pentru cursa de 100 de metri.
El deține recordul în cursa de 100 de metri.
Douăzeci de ani, sfatul său deține încă bine.
Douăzeci de ani mai târziu, sfatul lui este încă relevantă.
Dacă vremea ține, amândoi ne vom face o călătorie.
Dacă vremea ține, am vizitat împreună.
Proiectați toate grijile tale asupra lui Dumnezeu; care ancora deține.
Trimite toate grijile lui Dumnezeu, acest lucru este într-adevăr ancora deține.
Exemple așteaptă transferul
Romanul are multe surprize
el deține recordul în mile
Orașul are întâlniri regulate.
Pentru a adăuga o traducere, faceți clic pe pictograma din fața exemplului.
verbe idiomatic
frâneze - să limiteze, țineți înapoi, țineți, țineți, țineți înapoi, Linger
țineți de - stai, ascultă
apăsat - pentru a păstra, nu să-și piardă, ține în supunere
țineți mai departe - pentru a vorbi, declama, spectacol, întindere, oferta
dețin în - țineți, țineți înapoi, țineți înapoi
dețină în afara - pune off, dețină în afara, țineți off, amânată
Stai - stai, stai, stai, să fie puternic, să continue să facă
rezista - rezista, rezista, rezista, rezista, rezista
dețin peste - să amâne, să amâne, întârziere, amâna, pentru a salva, pentru a rezerva
dețin împreună - lipire, să fie uniți, uniți
rezista - întârziere, să mențină, afișare, exponat, prop, stop
cuvânt rădăcină posibil
titular - deținătorul, proprietarul, Ziditorul, titular, clip, suport, stativ, mâner, mâner
holding - deținerea, dreptul de proprietate, de consolidare, proprietăți, terenuri, contribuția