Cu privire la semnificația proverbului "Apa mănâncă piatra"
Imagery expresie nu poet celebru și indiferent de Roma antică de Ovidiu, care a exprimat-o deja oarecum prescurtată în formă de «Gutta cavat lapidem» - «O picătură scobește o piatră“. De atunci, expresia a fost folosită într-o varietate de opțiuni, dar înțelesul său a rămas neschimbată, și sa culcat în faptul că lent, chiar dacă o forță mică, dar mișcarea de înaintare constantă, poate duce la obiectivul dorit, chiar dacă datele sursă discutabile. Dovada cea mai convingătoare că - netezi pietricele pe plaja, care atinge, este greu de crezut că, odată ce acestea au fost fragmente mari și periculoase de roci.
Este curios că multe popoare vor avea propria înțelepciune, în concordanță cu șirul lui Haryl:
Picturi mici au căzut stejari mari (eng.) - stejari mici împușcați stejari mari.
Steter Tropfen höhlt den Stein - Consistența picăturii mărește piatra.
(Fr.) - Apa care picură subminează piatra.
Agua blanda en piedra dura, tanto da que hace cavadura (Spaniolă) - Distrugerea moalei apei și a pietrei dure.
Analogiile în limba rusă sunt proverbe:
"Răbdarea și lucrul se vor stăpâni", "Dacă suferi multă vreme, ceva se va rezolva", "Apa și o moară se rupe" etc.
Mulți dintre noi, uneori la disperare prin ineficacitatea aparentă de mulți ani de efort, este în valoare de amintind poetul grec antic, respira și să continue să avanseze. Principalul lucru în același timp este să vezi în timp și să nu depășești limita dintre persistență și încăpățânare ...