1. Neologismele sunt cuvinte noi care nu sunt încă înregistrate în dicționarele englezo-rusești sau nu sunt fixate de dictionare noile semnificații ale cuvintelor deja existente în limbaj.
Pentru a clarifica sensul neologismului se recomandă:
1) încercați să aflați sensul cuvântului din context,
2) se referă la ultima ediție a dicționarilor anglo-englezi și încercați să găsiți cuvântul în secțiunea "Cuvinte noi", 3) încercați să aflați semnificația cuvântului nou, pe baza structurii sale.
La traducerea neologismelor se folosesc următoarele tehnici de traducere: 1) transcripție, 2) calcul,
3) traducere descriptivă.
1) Exemple de transcriere a neologismelor: beatniks beatnik; beatles beatles, escaladarea escaladării, Benelux Benelux.
2) Exemple de neologisme de trasare (de exemplu, sredst-te joci limba rusă și valorile structurii morfologice a noilor cuvinte anglo-cer sau fraze): .. pod aerian pod aerian, umbră de cabinet cabinet de umbră, umbrela nucleară umbrela nucleară.
3) Exemple de traducere descriptive: pentru a face lobby delegați pentru a trimite presiune ochi-zaniya asupra membrilor parlamentului - deputați ai județului; determina un factor de descurajare; descurajatoare, arme; redundanța reducerii personalului; alunecarea de altitudini (genial) victorie electorală; gimmick truc widget-set Adaptări Contraption; Orice inovare care are ca scop atragerea atenției universale; brain drain exodul de creiere ( "brain drain"); spălarea creierului tratament ideologic-cal ( „spălare a creierului“); ulii și porumbei pledează pentru extinderea războiului și susținători ai lumii ( „ulii și porumbei“).
2) Formarea prefixelor și sufixelor cuvintelor noi. Pre-fixarea înseamnă repetarea: regândirea regândirii, renacificarea renasificării, recalificarea recalificării, recalificarea, reimpozitarea introducerii unui smith. din nou.
Prefixul delimitează importanța acțiunii inverse, demilitarizează demilitatea-rizovat, denazifice denazify, denazification denazification, denuclearize privează armele nucleare, deescalarea de-escaladare.
Sufixul - formează substantive, care adesea exprimă sensul obiectului acțiunii: deținut reținut (arestat).
3) Formarea neologismelor prin convertire: cei nevoiași; la prima pagină de pe prima pagină; să se răspândească rapid, să crească (să crească ca un bulgăre de zăpadă).
4) În prezent, au apărut multe cuvinte de tipul invatat. Aceste cuvinte sunt folosite pentru a denumi diferite forme de protest sau campanie explicativă. Rădăcina verbală indică locul sau forma protestului sau a campaniei: învățați - în disputa de protest (protest sub forma unui discurs), rugați - în semn de protest în biserică sau prin rugăciuni.
Uneori, astfel de cuvinte indică faptul că cererea protestatarilor este îndreptată: cumpărați cerința egalității de șanse atunci când cumpărați o casă; aplică-în cerința egalității de șanse în angajare.