- Și când a murit domnul Savage, acest domn?
"A doua zi dimineață, doamnă." Se închise în cameră pentru noapte și nu lăsa pe nimeni să intre. Și când Gladys a venit la el dimineața, era deja mort și rigid. Aproape de pat era o scrisoare ... După investigație. Și în curând doamna Templeton a spus că pleacă în străinătate. Mi-a aranjat un loc bun, a cumpărat un cadou scump ... Doamnă foarte drăguță, doamnă Templeton.
În acest moment, doamna Pratt se bucură clar de elocvența ei.
- Mulțumesc. - Franky a pus o mână mică în mână. "Am avut atât de mult timp de la tine ..."
În afara ei, au început să discute informațiile primite.
- Se pare că Savage a făcut o voință. Și conversațiile despre cancer sunt, de asemenea, confirmate - nu au putut mitui medicul londonez! Evident, ei au profitat de faptul că a scris voința și l-au ucis până când și-a schimbat mintea. Dar după cum noi sau altcineva le putem dovedi, nu-mi pot imagina!
"Deci, ne-am intors la problema noastra originala: de ce este Basington si compania atat de speriata de noi?"
- Și nici un detaliu nu pare ciudat pentru tine?
- Nu, cu excepția cazului în asta ... De ce doamna Templeton a trimis pentru grădinar, când casa era menajera? De ce nu au sunat pe servitoare?
"Sunt curios că ai spus această frază, Frankie!" Vocea lui Bobby era atât de ciudată încât Franky îl privea surprins.
"De ce este curios?"
- Pentru că am întârziat să întreb. să stea la numele de familie al doamnei Pratt Gladys ...
- Prenumele servitoarei - Wilby!
Frankie deschise gura în șoc. Bobby a continuat cu entuziasm:
"Ați pus aceeași întrebare pe care Carstairs o întreba:" De ce nu a sunat Wilby? "
"Oh, Bobby, ajungem până la capăt!"
- Evident, Carsters, în căutarea confirmării ghiciturilor sale, a venit la aceeași întrebare ca și noi. Și mai mult decât atât, din moment ce Gladys Wilby era un nume din Welsh, sa dus în Țara Galilor să o găsească. Piesele ei l-au condus la Marchbolt, dar cineva urma pe urmele lui - de aceea nu a ajuns la noi.
- De ce nu a sunat Wilby? Repetă Franky. "Trebuie să existe un motiv pentru asta". Acesta este un moment minor și totuși este foarte important. De ce să trimiteți grădinari când sunt două fete în casă?
- Poate pentru că ambele Chudleigh și pace erau oamenii minte, și fată deșteaptă și introspective Gladys?!
"Nu numai asta ... Oh, Bobby, simt că întreaga soluție la această tragedie este în această situație. Dacă doar pentru a ajunge la partea de jos a motivului!
Franky se opri, își acoperi fața cu mâinile și se gândi câteva secunde la ceva. În cele din urmă, și-a deschis fața și sa uitat la prietenul ei cu o strălucire ciudată în ochi.
Bobby, dacă stai într-o casă, unde sunt cei doi servitori pe care îi dai la ceai?
- Slujba, bineînțeles, spuse Bobby, surprins. "Nimeni nu dă niciodată unui bucătar un ceai." La urma urmei, nimeni nu o vede.
- Așa e. Și nu vede pe nimeni. O servitoare servește la masă, face mici servicii ...
- La ce te duci, Franky?
"Nu l-au sunat pe Wilby să depună mărturie pentru semnătură, deoarece voința nu a fost scrisă de domnul Se-Wedge". Îl cunoștea personal.
- Cine a scris voința?
- Desigur, Basington. Nu înțelegi? Cred că Basington a mers la doctor, a ridicat tot zgomotul despre cancer. Apoi au trimis un avocat - un om care nu știa că Savage și mai târziu a susținut că domnul Savage a semnat testamentul. Apoi trimite pentru martori, dintre care unul nu l-au văzut înainte, iar al doilea nu ar fi avut o vedere foarte bună, în afară, de asemenea, evident că nu Savage avut niciodată văzut. Acum înțelegi?
- Dar de unde a fost adevăratul Savage tot timpul?
- Oh, el trebuie să fi ajuns la Tudor Cottage, apoi l-au turnat o pastila de dormit, ascuns în pod și a fost ținut acolo până când Bessington a petrecut întreaga operațiune cu voința. Apoi a fost întors în pat, dat otravă, iar dimineața Wilby îl găsește mort.
- Ai atins marcajul, Frankie. Dar cum putem demonstra acest lucru?
- Nu știu ... Să ne arată Chad Rose Lei fotografie sălbaticilor ... dacă se poate spune cu certitudine că acest lucru nu este persoana care a semnat testamentul?
- Mă îndoiesc. E prea proastă pentru asta.