O bâzâitură plângăcioasă bâzâie, împingând paharul ...
În fereastră, fulgerul se aprindea cu nerăbdare ...
O halbă liniștită în liliac pe ax
Afișează cu atenție trilițele.
Thunder, mârâind în grădină, se rostogoli pe arie;
Dar aerul dispare, cerul dispare ...
Și plopul se întinde spre fereastra deschisă
Și miroase tămâie.
De la lenjerie și minciuni, de la distracție în zadar
Am căzut singură în câmpurile mele natale,
Am luat un pelerin sub umbra copacilor mei de stejar,
Sub vechiul veștic,
Și căldura e epuizată, eu sunt pe drum
Și beau vânturile pădure cu umiditate dătătoare de viață ...
Oh, întoarce-te, pământul meu, tinerețea mea la mine,
Și ochii tineri strălucitori și curajul tânăr!
Vezi - nu ți-am uitat frumusețea
Și inima mea este curată, lumea ta este binecuvântată ...
Marginea paternă promisă
Eu aduc restul forțelor mândre.
Cristalul arde, rubinul arde în vin,
Steaua tremura pe masa de masă din cabină.
Ultima insulă se scufunda în cer,
În cazul în care căldură și strălucire a fuzionat într-un vis fierbinte.
Pe rezervor este o briza. Acolo, pe nas, pe fundal
Cerul uscat, pe o abrupta abrupta,
Un bărbat libian se află într-o halbă albă,
Se uită la zăpadă, fierbindu-se în adâncuri.
Și un zgomot umed pe acest abis umed
Clown în somnolență. Și un nas ascuțit, ruginit,
Încet, cu armura lui de fier
În zăpadă, se taie vitriolul albastru.
Prin vitriol, prin curcubeul din praf,
Cinnabarul de pe chila roșie.
Pe catargul comandantului drapelul este umed.
Deasupra catargului, deasupra ușii
Și o ceață murdară, care mergea spre est,
Luna alunecă într-o oglindă albică.
Mă duc la stânci. Zgomotul este mai periculos. lumină
Misterios, dimmer și mai trist.
Valul leagă grămezile de sub piscină.
Un abis gri este în depărtare. Nu există mare.
Și bolovani, în spumă cenușie cenușie,
Ele străluceau sub, ca niște garnituri de dormit.