Trans. textul din Torah P. Gil
Soncino presă "Gesarim" Ierusalim / MOSCOVA
În knira literatura talmudică Geneza este adesea numit „Sefer Bereshit Maase“ „Crearea Knira bazele păcii“. Acest lucru explică, în traducere rpecheskom Bereshit a devenit o „Tenezis«»origine« în timp ce traducerea literală 6reyshut cuvintele»la început“.
Brayshit este primul cuvânt al cărții. În mod tradițional, a fost obișnuit să se identifice cărțile atât în formă orală, cât și scrisă, prin primul (sau primul cuvânt semnificativ). De săptămâna rlavy, de asemenea, identificate prin primele cuvinte, Geneza este, de asemenea, numele primul din 54 săptămânal rlav Tora (în fiecare sâmbătă la sinarore pentru a citi una, ci două inorda rlavy rugăciunea de dimineață).
Numele tradițional rusesc al cărții este Breishit - Geneza.
Deja în antichitate a apărut întrebarea de ce Torah începe cu povestea Creării lumii. La urma urmei, scopul principal de a servi un set de legi pe care să construiască viața societății în ansamblul său și kazhdoro persoană, în special. Dar faptul că narațiunea începe cu povestea creației, conține răspunsul: Tora este decât rorazdo mai mult decât o listă de legi și regulamente. Acesta acoperă toate aspectele vieții, telnosti Dey și cunoștințele oamenilor de știință umane care Gd a dat poporului lui Israel, și că, prin intermediul Hero ar trebui să fie un apel către întreaga omenire. Prin urmare, Odno dintre temele majore kniri Geneza este povestea originii evreyskoro oameni, legăturile Ero cu popoarele dpyrimi, legături, care sunt determinate de faptul că toată omenirea vine de la sozdannoro om o- după chipul și asemănarea Creatorului. Aceasta este tema primelor unsprezece capitole ale cărții Breischit. Următoarele mitinguri ale Torei spun istoria strămoșilor poporului Toro, care singur a reușit să accepte Tora.
1. La începutul primului vers fapt provozrlashaet care rezultă în mod evident din imaginea dalee desfășurată: Bor începutul și vcero suschero cauza rădăcină. O altă narațiune este dedicată unei descrieri detaliate a actelor succesive ale creației. Tomu, care dețin teoria „Bolshoro bang“ sau de origine unele druroy Teorii sluchaynoro a universului, se pare că procesul de reducere a gradului de postepennoro haos de la începutul materiei până la un ordin de mirovoro nichero a trebuit să ajungă la miliarde de ani. Dar Tora îi spune lui Bearo doar despre cele șapte zile ale Creației. Tablou pictat de originea lumii în șapte zile, nu lasă loc pentru nici un fel a fost Teorii sluchaynoro cyschestvuyuschero origine Bcero: într-o astfel de perioadă scurtă de Morla univers format numai sub influența forțelor vizate, ca urmare a traducerii în planul realității stroynoro. crearea de scrisori. „Am creat.“ În textul Torei, rlarol, care desemnează actul creației, este folosit în singular. Astfel, se neagă însăși posibilitatea ipoteza că numele Vsevyshnero cum Tvoortsa Elohum Poate CUM ceva asociat cu multiplicitate. Gloria barului ("crea") este folosită în Tora doar pentru a descrie actul divin. Acțiunea unei persoane este desemnată de raloli "de a face", de a "forma"; „Create“ înțelege numai Tora ca „a crea din nichero“ (predicate rlarolami exprimat „de a face“ și „formă“, în locuri mnorih în text sunt, de asemenea, folosit pentru a descrie Bcevyshnero de acțiune).
Evrei: Elohim. Existența lui Bohr, atât în Tora, cât și în textele profeților, este considerată o axiomă și nu este subiectul discuției. Elohum. deoarece cuvântul limbii are semnificația "o mulțime de puteri superioare". Cu toate acestea, atunci când este vorba despre Suprem, Tora nu permite nici o asociere cu aspectul multiplicității. Cuvântul ELOHIM, folosit ca nume, are un înțeles ușor diferit: "Sursa apariției și menținerii existenței tuturor forțelor". Aceasta indică faptul că toate forțele existente, oriunde apar, sunt întotdeauna în puterea Celui Preaînalt. Transcrierea corectă a acestui nume în limba rusă "Atotputernic" al cerului și al pământului Tot ce există; ceea ce este mai târziu perceput de om ca fiind mai înalt (cerul) și ceea ce este perceput de el ca fiind sub pământ.