infinitiv obiect în circulație engleză numit supliment complex, care sunt obiective caz cu infinitiv. Aceste revoluții sunt formate din substantive sau pronume personale, în picioare, în cazul obiectivului, și infinitivele. O astfel de viteză poate fi utilizat numai după verbe cu valoarea de percepție, dorințe, cereri de asumare sau comenzi.
Object cifre de afaceri infinitiv ocupă în propoziții același loc a treia ca adaosurile obișnuite. Locul al treilea este situat direct după predicatul. Urmat de toți ceilalți membri ai minorului, dacă este cazul. Dacă utilizați infinitivul în voce activă, apoi a trecut la acțiunea efectuată de către subiect. Când se folosește vocea pasivă de acțiune transmis vizează subiectul. Atunci când tradus în limba română folosită în mod obișnuit clauze suplimentare cu sindicatele, „ce“, „la“, „cum“.Vă rugăm să fiți conștienți de faptul că supliment complex poate fi folosit în vorbirea nu sunt nici verbe. Folosit cu complementul complex verbul trebuie să fie neapărat de tranziție, cu unele verbe infinitivul este folosit cu o parte «a», iar unii - fără ea.
A doua parte a suplimentului complex de limba engleză poate fi exprimat fie un infinitiv sau participiu 1. Atunci când infinitivul, acesta este instruit tocmai pe faptul acțiunii și caracterul complet al acestuia. În cazul participiului 1 accentuează numita durată de acțiune și, în consecință, incompletitudini acesteia, de exemplu:
- Jack a văzut-o cruce pe Wall Street. - Jack privit ca ea a traversat Wall Street (acțiune finalizată, infinitivul).
- Jack a văzut-o trecere pe Wall-Street. - Jack privit ca ea a trecut pe Wall Street (acțiune neterminată, comuniune 1).
Atunci când durată lungă de acțiune sunt încorporate în semantica se consumă verbul diferență semantică, așa cum se arată în exemplele nu vizibile. În cazul în care este necesar să treacă o serie de acțiuni consecutive este doar infinitiv.
Obiect cifra de afaceri infinitiv
Infinitive cu o parte «a» poate fi utilizat:
1. După verbe cu valori diferite nuanțe dezideratele, intențiile, și sentimente, care sunt: a dori - dorinta; ura - ura; cum ar fi, iubirea - cum ar fi; nu ca - displace; iubire - iubire; Vreau să - vreau; prefera - prefera; doresc - ar trebui / ar dori, doresc, de exemplu:
- Jane îl urăște să strige pe copiii lor. - Jane nu-i place (Jane urăște), el a fost țipa la copiii lor (infinitiv, voce activă).
- George `t ca ei să folosească mașina lui. - George nu-i place că ea se bucură de mașina lui (infinitiv, voce activă).
- Sarah vrea ca ei băiat-prieten să vină înapoi. - Sarah vrea ca prietenul ei din spate (infinitiv, voce activă).
- Părinții lui l-au dorit să devină om de afaceri realizat. - Părinții lui vrut ca el să devină un om de afaceri de succes (infinitiv, voce activă).
- Maria vrea ca ei să fie atribuit. - Maria vrea să fie recompensate (infinitiv, diateza pasiva).
- Fratele său ar dori ca ea să fie invitat la petrecere. - Fratele său dorește să fie invitat la o petrecere (infinitiv, pasiv 2 depozit).
2. După verbe de activitate mentală, care includ. să creadă - cred; ia în considerare - ia în considerare; declara - declararea; se așteaptă - se așteaptă; detecta - găsi; știu - știu; dovedesc - se dovedesc; amintiți-vă - amintiți-vă; să presupunem - să presupunem; cred - cred; să înțeleagă - să înțeleagă, de exemplu:
- Elevii știu ei să fie un lector bun. - Elevii știu că ea este un lector bun.
- Profesorul de așteptat John de a pune aceste întrebări. - Profesor se așteaptă ca John va pune aceste întrebări.
Verbul «fi» după verbe se dovedesc, ia în considerare, găsi, de multe ori omise declară, de exemplu:
- El ne-a considerat a fi fericit. = El ne-a luat fericit. - A crezut că suntem fericiți.
- Comisia a declarat ea pentru a fi castigator. = Comisia a declarat-câștigător. - Comisia a anunțat câștigătorul.
3. După verbe care exprimă motive diverse avertismente, cereri, comenzi, permise. care sunt: de a consilia - consilia; permite - să permită; cere - cere; comandă - comandă; forță - forță; get - obține; comandă - comandă; permis - permis; recomanda - recomanda; cere - cerere; enjoin - spune; avertizează - avertizează, de exemplu:
- Mama mea mi-a permis să viziteze vecinul nostru. - Mama mi-a dat permisiunea de a merge într-o vizită la vecinul nostru.
- Sarah ne-a cerut să nu să aștepte pentru ea. - Sarah ne-a cerut să nu să aștepte pentru ea.
- A luat-o să vorbească. - El a forțat-o să vorbească.
- Șeful Jane`s ia spus să scrie un articol. - șef Jane ia spus să scrie un articol.
În cazurile în care indicarea persoanei căreia este îndreptată acțiunea (rezoluție, ordine, comenzi,), nu există construcții pasive folosind. de exemplu:
Elisabeta a permis ciclul său de motor pentru a fi rulat în garaj. - Elizabeth rezolvat pentru a pune bicicleta în garaj.
Infinitive fără particule «la» pot fi utilizate:
1. După verbe face - a face, lasa - lasa. In astfel de cazuri, adaosul complex este tradus folosind infinitivul și nici subordonat suplimentar, de exemplu:
- Jack le-a făcut să cânte. - Jack le-a făcut să cânte.
- Las-o să știu când vine. - Las-o să știu când va veni.
2. După verbe de percepție printr-o varietate de sensuri, care includ. simt - simt, aud - aud, notificare - înștiințare, să respecte - să respecte, pentru a vedea - a se vedea, ceas - ceas, de exemplu:
- Barbara a simțit cineva atinge părul. - Barbara simtit ca cineva a atins părul.
- Nu am văzut niciodată juca copiii ei. - Noi nu am văzut copiii să se joace.
- Studenții urmărit lector lor a intrat în sală. - Elevii au vizionat ca lector lor a fost un membru al publicului.
În cazurile în care sentimentele fiziologice nu sunt exprimate, iar valoarea verbului „a se vedea“ este de a „înțelege“ și „auzi“ verb - „învăța“ aceste verbe sunt folosite cu suplimente complexe nu pot. clauze În loc de adăugiri complexe sunt utilizate (opțional), de exemplu:
- Sara a văzut copiii ei joacă în curte. - Sarah a văzut copiii ei a jucat în curte.
- Sara a văzut că soțul ei să înțeleagă didn`t cuvintele ei. - Cara a văzut (= înțeleagă) că soțul ei nu au înțeles cuvintele ei.
Valoarea „conta“, verbul «simt» complex plus poate fi folosit, dar va fi cu o particulă «a», de exemplu:
George a simțit soția lui să vină acasă târziu. - George simțit (= crezut) că soția lui vine acasă târziu.