Traducerea documentelor pentru a aplica pentru o viză

Pentru eliberarea vizelor pentru multe țări trebuie să furnizeze traduceri autorizate ale documentelor justificative. Acest lucru este deosebit de important pentru țările cu regim de vize complicate, cum ar fi:

Consulate și ambasade impun cerințe foarte stricte pentru înregistrarea transferurilor. Chiar dacă toate documentele și certificatele sunt în ordine, dar transferul nu se acordă suficientă atenție, consulatul are dreptul de a nu prelua un pachet de documente pentru o viză sau de a refuza o viză.

Traducătorii noștri cu experiență sunt tratate zeci de documente pe zi pentru a obține o viză, ei știu toate cerințele atât documentele propriu-zise, ​​și traducerile lor, bine versat în labirintul de subiecte și terminologie. Noi folosim toată experiența noastră pentru a face să vă succes în obținerea unei vize!

Costul unei servicii de agenții de traducere


* Costul de traducere este pentru un document care, indiferent de numărul de pagini și numărul de caractere din document.

Cum de a comanda o traducere

Ce documente trebuie traduse


Cele mai frecvente consulate și ambasade solicita următoarele documente pentru o viză și se transferă acestora (lista poate fi modificate în funcție de țara de origine, verificați cu managerii noștri).

  1. pașaport regulat.
  2. documente de familie: certificat de căsătorie / divorț, nașterea copiilor, și altele.
  3. De referință de la locurile de muncă / școală (putem oferi template-uri și probe adecvate).
  4. Ajuta 2NDFL.
  5. Documentele care confirmă viabilitatea financiară a solicitantului (extrasului de cont, certificat de scrisoare bancară, sponsorizare, pentru antreprenori și proprietarii de afaceri - declarații fiscale, certificatul de înregistrare a societății și altele asemenea).
  6. Documente pe proprietate (apartament, masina, teren, cabana).
  7. Pentru copiii sub 18 ani: certificat de naștere, pașaport civilă a părinților, acordul notarial de a călători.
  8. Alte documente: invitația, scrisoare de sponsorizare, de călătorie, etc traseu.

garanţia noastră

Agenția noastră de traducere se lucrează la sistemul „Traduceri la cheie“ și garanții:

Cum să plătească


Noi lucrăm cu persoane fizice și juridice din România și din străinătate. Puteți efectua o plată în orice mod preferat pentru tine. Pentru comoditatea clienților, vom furniza metode de plată multiple servicii de agenții de traducere: cum să numerar de a face bani pe mână compania și de plată fără numerar în contul nostru.

Traducerea documentelor pentru a aplica pentru o viză

Întrebări frecvente


Am nevoie pentru a certifica traduceri de către un notar?

Depinde ce țară și ce tip de viză aranja. De exemplu, consulatul britanic cere transferul obligatoriu al tuturor documentelor legate în limba engleză. Traducerea trebuie să fie certificată, și anume, traduceri, asigurăm sigiliul agenției de traducere și semnătura personală a traducătorului. Aceasta se referă la partea principală a documentului pe o viză Engleză - un turist, vizitator, de tranzit, de formare. Dar, dacă aveți de gând să studieze în Anglia, pentru mai mult de 6 luni și aranja viza Tier 4, unele traduceri ale documentelor solicitate la notarize. Atestată de un acord notar pentru a călători în străinătate pentru copii de până la 18 ani. Cerințe specifice pentru asigurarea transferurilor nominalizat ca atunci când face o viză logodnică. Managerii noștri vă va spune cum să se asigure în mod corespunzător traducerile dvs. și de a ajuta aranja autentificată notarial, în caz de nevoie.


De câte ori trebuie să vină la birou?

Cum știu despre disponibilitatea traducerilor?

Și în acest caz, nu trebuie să vă faceți griji. Managerul dvs. personal va monitoriza îndeaproape toate etapele mișcării comenzii. Când totul este gata, el te va contacta și să știi unde și când va fi capabil de a obține ordinele lor.

Cum pot obține gata pentru a transfera?

Ce înseamnă "manager de personal"?

Acest lucru înseamnă că fiecare client acordă un anumit specialist, care vă va însoți în toate fazele: de la recepția inițială la traducerea finit. Orice întrebări pe care le puteți rezolva cu el în mod direct, fără a recurge la consiliere în altă parte. De exemplu, nu trebuie să pierdeți timpul în cozi la notar, în cazul în care documentele necesită legalizare. Sarcinile managerului personal este să ia în considerare toate cerințele clientului și schimbări în ordine, el este întotdeauna în contact și controlează toate etapele de trecerea comenzii.


O listă completă de servicii care se află la centrul suportului de vize „indigen“, iar valoarea lor poate fi găsită aici.

articole similare