De ce NPK română a fost numit „Schwabe“

De ce NPK Română „Tehnologii și sisteme optice“ a devenit o exploatație „Schwabe“?

În cazul în care dintr-o dată un nume non-rus?

Prin modul în care am fost sigur că este o companie străină, și nu a fost un pic surprins să constate că societatea internă. Dacă vorbim despre deținerea titlului, că provine de la numele Fedora Borisovicha Shvabe - comerciant Moscova a treia breaslă (nume real este Theodore, el însuși un comerciant originar din Elveția), care este în mijlocul secolului al XlX-lea, a organizat un magazin care vinde ochelari, ochelari de vedere și alte accesorii optice mici de producție străină , apoi un atelier de lucru pentru repararea dispozitivelor optice a fost deschis, apoi face propria producție și extinde treptat -

după revoluție, compania a fost naționalizată și a devenit cunoscută sub numele de SA „Geofizica“, atunci FSUE „PA“ Ural optice și Uzina Mecanică. „Astăzi, această întreprindere este o exploatație mare, care unește producătorii și laboratoarele de cercetare, și, probabil, în dreptatea istorică numele societății holding a fost acordat numele fondatorului său.

Parțial-toponimie notă anthroponymic: Elveția este mărginită de Schwab, dialecte variază, dar puteți înțelege reciproc, șvabi trăit și încă mai trăiesc în țările vecine, inclusiv Elveția.

Dar de ce alege un disonantă pentru numele românesc pentru preocuparea uriașă românească?
Am înțeles că Schwabe - un comerciant al treilea breslelor, în 1847 a fondat Moscova magazin de vânzare de accesorii importate mici optice (ochelari de soare, ochelari de vedere, lupă, etc.).
Dar nu a găsit un nume românesc, plăcut urechea umană română?
Doar o persoană normală o dată o asociere cu ceva în limba germană, dar nu și română.
Sau este o serie de UAZ-PATRIOT, în cazul în care numele destul de lipsit de patriotism scris în grafia latină pe mașină? 2 ani în urmă -

articole similare