Foarte pasionat de acest poem Rudyard Kipling în traducere de către S. Marshak. Pentru mine, este vorba de miezul interior al unei persoane, despre cât de important este să fie el însuși în orice situație.
Oh, dacă sunteți în pace, nu confuz,
Când își pierd capul în jurul valorii,
Și dacă ai rămas adevărat pentru tine,
Când nu crezi cel mai bun prieten pentru tine,
Și dacă știi cum să aștepte fără emoție,
Nu am de gând să mint pentru a răspunde la minciuni,
Tu nu va fi răutăcios, devenind pentru toate țintă
Dar sfinții înșiși nu vor numele,
Și dacă posedă pasiunea lor,
Și nu te-a condus,
Și vei fi fermi în noroc și ghinion,
Ceea ce, de fapt, prețul unuia,
Și dacă ești pregătit pentru acest cuvânt
Dvs. prins transformă necinstiți,
Și, ca să se prăbușească, poți din nou -
Fără a fost puterea - să-și reia activitatea sa,
Și dacă poți să faci tot ceea ce a fost
Tu de obicei, a pus pe masă,
Toate joc și re-start de la început,
Nu regret că a cumpărat,
Și dacă vă puteți inima, nervi, vene
Deci, începe să fie reportate,
La schimbarea lungul anilor, forțele
Și doar voința spune: „Stai!“ -
Și dacă poți fi în mulțime însuși,
Când regele și oamenii pentru a stoca comunicații
Și, respectând opinia oricui,
Capitolele înainte de zvon nu este o clonă
Și, dacă măsurați distanța
Secunde, începe să fie difuzate în extremitatea -
Land - a ta, băiatul meu, moștenirea!
Și mai mult, tu - omule!
Reutskaya Inga Gennadevna
Psiholog, Consultant Online - Saratov
Vreau să împărtășesc traducerea preferată a aceluiași poem)
mă controlez printre mulțimea înnebunită de durere,
Tu care jură confuzia tuturor,
Eu cred în mine, în ciuda universului,
Și puțină credință păcatul lor să;
Lăsați ceasul nu vine, așteptați, nu obosit,
Să mincinoșilor mint, nu binevoi să-i;
Să știe cum să ierte și să nu pară, iertător,
Generos și înțelept prieten.
Să fie capabil să viseze, fără a deveni un sclav vise
Și să se gândească, gândurile nu sunt îndumnezeit;
Faceți cunoștință cu succes egal și de ocară,
El uită că vocea lor este un mincinos;
Stai liniștit, când același cuvânt
Schilozi necinstiți, care ridică nebunii
În cazul în care întreaga viață este distrus și din nou
Trebuie să recreeze toate elementele de bază c.
Să fie capabil de a pune într-o speranță plină de bucurie
Ha hartă toate c acumulate abia,
Î.Hr. pierd și devin săraci ca înainte
Și nu regret că o,
Să fie capabil de a forța inima, nervi, corp
va serveste, atunci când piept
Acesta a fost mult timp goale, toate arse
Numai Will spune: „Du-te!“
Stai simplu, conversând regi c,
Fii sincer, spune o mulțime de c;
Fii direct și ferm c dușmani și prieteni,
Lăsați totul în ceasul dumneavoastră vă sunt considerate C;
Da sens fiecare moment
Ore și zile de funcționare evaziv -
Apoi, toată lumea te va accepta ca posesie
Apoi, fiul meu, tu ești omul!
tradus Mihaila Lozinskogo