Pronumele în franceză - personale, demonstrative, posesive, relativă,

Acest tip de pronume este împărțit în două subtipuri - pronume independente și priglagolnye. stresul propriu au doar pronume independent, astfel numit „șoc“, în timp ce pronume priglagolnye sunt utilizate întotdeauna cu verbul, și cu ea formează un grup ritmic, care este - accentele lor nu au și sunt numite „netensionată“. Doar carne slaba priglagolnye pronume. Rolul uz je, Tu, IL și ELLE (eu, tu, el, ea) - pronumelor personale singular și nous, Vous, ILS, Elles (noi, voi, ei) - pronume personale plural. complement direct poate fi eu, te, la, le (eu, tu, ei, ei) - pronume singular și Nous, vous, les (noi, voi, ei) - pronume la plural. Me / moi (mi), te / Toi (te), lui (el / ea), Nous (ne), vous (tu) și Leur (ele) acționează ca obiect indirect.

Exemple de utilizare a pronumelor personale:

Georges vous donne mon Dessin (George vă oferă poza mea).

Il lui raconte sa Nouvelle (El îi spune romanul lui).

pronume demonstrativa sunt utilizate pentru înlocuirea substantivelor repetate în propoziții. Distinge între pronume modificabile și imuabile. În funcție de numărul și tipul de a alege o variabilă substantiv pronume, care este folosit într-o propoziție. Celui / celle (el / ea) și ceux / celles (mi) - modificat pronume demonstrative formă simplă. Prin folosirea particulelor formate là pronumele demonstrative schimbătoare CI și complexe forme care indică localizarea obiectului sau a persoanei în spațiul în ceea ce privește vorbitorul. Prin pronumele demonstrative invariabile includ Ce (C „) și Ceci, Cela, CA, echivalentul românesc«l». Ce (C „) poate fi utilizat ca un verb etre subiect și poate acționa antecedent (înlocuit cu o unitate de vorbire pronume precedent). Ceci, Cela, CA, pentru a fi utilizate ca toate celelalte verbe și poate înlocui sau introduce ideea și spune.

Pronumele în franceză - personale, demonstrative, posesive, relativă,

Exemple de utilizare a pronumelor demonstrative:

Les gants de Robert Noirs sont, ceux de Michel sont Rouges (mănuși de Robert sunt negre, mănuși Michel - roșu).

Ils sont étudiants (acești studenți).

Rolul pronumelor posesive este de a înlocui substantive cu adjective posesive. Înainte de pronume posesiv în propoziția trebuie să fie consumate articolul definit. Este important să ne amintim că pronumele posesiv trebuie de acord cu substantive care pot fi înlocuite în gen și număr, precum și în număr și persoană cu proprietarul obiectului. Deci, atunci când este vorba de un proprietar și un subiect pentru prima persoana pronume utilizate le mien / la mienne (/ / mina mea), pentru a doua persoană le Tien / la tienne (tale / tău / al tău), pentru un terț - le Sien / La Sienne (el / ea). Dacă înseamnă un proprietar și câteva elemente, apoi, în prima persoană utilizat les miens / les miennes (a mea), în a doua persoană - les TIENS / les tiennes (a ta), iar al treilea - les siens / les siennes (el / ea). Când este vorba de un singur lucru, care are mai mulți proprietari, pentru prima persoană utilizată le Nôtre / la Nôtre (nostru / a noastră), pentru al doilea - Le votre / la votre (dumneavoastră / al dumneavoastră), și pentru un terț - Le Leur / la Leur (le). În cazul în care mai multe obiecte au mai mulți proprietari în prima persoană care utilizează les nôtres / les nôtres (a noastră), în al doilea - Les vôtres / les vôtres (proprii), iar al treilea - Les Leurs / les Leurs (le).

Pronumele în franceză - personale, demonstrative, posesive, relativă,

Pronumele în franceză - personale, demonstrative, posesive, relativă,

Exemple de utilizare a pronumelor posesive:

C'est sa voiture. (Aceasta este masina lui) - c'est la Sienne (Aceasta este (mașina)).

C'est Leur voiture. (Asta e mașina lor) - c'est la Leur (Asta e).

În pronume relative franceză utilizate pentru a înlocui un substantiv într-o clauză subordonată sau să comunice clauza principală și subordonat. Toate pronume relative sunt împărțite în simple și complexe. Prin simpla sunt pronume care sunt forma imuabile - que, quoi, qui, où, Nu (ce, cine, unde, c). Prin complexul includ pronume, formate prin fuziunea pronumelui adjectiv și articolul definit dorit, în acest caz, un fel de - lesquelles (asta). laquelle (care), lequel (care), lesquels (care). Trebuie avut în vedere faptul că ortografia corectă - condensată, dar fiecare piesă poate varia în gen și număr.

Exemple de utilizare a pronumele relative:

Le Maître que je VOIS rarement ... (Profesorul, pe care rar văd ...).

Je pas n'écoute ce que DIS TU (eu nu ascult ceea ce spui).

pronume interogativ în franceză

În acest tip de pronumelor includ toate pronume relative simple, cu excepția où și dont. qui Interogație se referă doar la părți și poate servi pedeapsa în rolul de subiect, complement direct și indirect sau partea nominală a predicatului. que Interogație utilizate numai cu obiecte neînsuflețite și nu poate fi decât un complement direct sau partea nominală a predicatului. Interogație quoi pronume, de asemenea, utilizat cu obiecte neînsuflețite și, astfel, este cel mai adesea oblică, care este utilizat cu o prepoziție. Pronumele sofisticate pot fi folosite în propoziții interogative (cu excepția duquel) ca subiect, obiect direct, sau circumstanțele obiect indirect.

Exemple de utilizare a pronumelor interogative:

Qui sote? (Cine este sărituri?)

Qu'est-ce qui s'est Passe? (Ce sa întâmplat?)

În sfârșit, al șaselea tip de pronumelor dă doar o idee generală despre calitatea și cantitatea de elementele de care sunt definiția. pronume nehotărât personne (nici unul) și rien (nimic) poate fi utilizată în compoziția construcțiilor negative, ne ... Persone și ne ... rien și utilizate în mod independent. Tout - neutru nedeterminată neutru, folosit la singular, echivalentul românesc al „tuturor“. Poate juca un rol ca pronume și subiectul. adjectivul nehotărât și toute Tout poate fi tradus ca „întreg“ și „toate“ dacă este folosit într-o propoziție înainte de substantivul ca pronume. Ele sunt utilizate cu un adjectiv posesiv sau un index, sau articole, precum și numele orașelor.

Exemple de utilizare a pronume nehotărât:

Elle ne fait rien à l'école (Ea nu face nimic la școală).

Toute l'Angleterre (toate Anglia).

articole similare