în limba română, șah cuvânt este, potrivit Fasmer, pluralul cuvântului șah-o dată existente. și anume șah-mat regele adversarului. În multe alte limbi, jocul de șah se numește pluralul cuvântului „max“ (adică Shah King):
în limba ucraineană - Shah "Shah" Shahi "șah";
Germană - Schach "Shah" și "Șah";
Franceză - échec «Shah», échecs «șah»;
Italiană - Scacco «Shah», scacchi «Șah».
După cum se indică în conformitate Oxford american în dicționar Lingvo x3, cuvinte în limba engleză a verifica «maxim“ și șah «șah“ împrumută de la échec și échecs francez, respectiv, (mai exact, acești precursori de cuvinte franceză veche).
Un alt punct interesant - numele pieselor de șah în diferite limbi. Aici, la o mare disparitate: elefantul este numit în limba engleză episcop ( «episcop"), germană Läufer ( «Runner"); cal în engleză cavaler ( «Knight"), germană Springer ( «săritor"). Regina în mai multe limbi, numite „regina“ - în engleză regina. Reine franceză. Numai regele rămâne rege peste tot, dacă regele engleză. König germană sau franceză roi.
În acest sens, este demn de remarcat un moment curios. Pentru a evita confuzia cu privire la orice celulă din poziția inițială a devenit rege, și ceea ce - regina, am venit cu o regulă: regina iubește culoare. Adică, regina albă este plasată pe câmpul alb (d1), regina neagră - în secțiunea neagră (d8). Și regii „de excepție“ sunt plasate pe e1 și E8, respectiv.
În limba germană, regina numita „doamna» (Dame). În acest sens V.Kostrov în cartea sa „Distractiv sah: Boring manual“ susține că copiii germani amintesc poziția inițială a reginei chiar mai ușor: D - pentru doamne! Aceasta este reginele în poziția de pornire sunt plasate pe verticală „d“.
P.S. Un cuvânt regina rus. conform Fasmer, împrumutat din limba persană ferz «lider».