Valoarea în literatura de specialitate din Rusia
marca Accent este foarte important și rol special în frazeologia rusă și este parte integrantă cu descrierea corectă și semantică a unui obiect, precum și expresii și fraze de vorbire directă, arătând nu numai la schimbarea intonației de interlocutori sau accentuand principale și secundare pentru a descrie, dar, de asemenea, vkorne schimbarea sensul vorbit și scris (tipărit) - într-un singur cuvânt sau o propoziție întreagă.
Conditii de utilizare
utilizarea consecventă
Utilizarea consecventă a accente este acceptată în următoarele texte de destinație specială:
- în dicționare lingvistice:
- antet în cuvinte monosilabice,
- citate în forme gramaticale;
- cuvinte monosilabice în antetul dicționare mai enciclopedic;
- textele pentru cei care învață de română ca limbă străină.
(În toate aceste texte utilizate alfabetul de 33 litere - litera e consumată secvențial ..)
utilizarea selectivă
În textele convenționale accent utilizate în mod selectiv. „Reguli“, se recomandă să-l folosească în următoarele cazuri:
- pentru a preveni recunoașterea greșită a vorbirii, de exemplu: o mare, viziune, ciori, drumuri temporare, taie mai târziu, atunci, la naiba, se presară în picioare, deja știu, minunat (spre deosebire de: o mare viziune, ciori, drumuri temporare, tăiat mai târziu, atunci, la naiba, se stropesc în picioare, deja știu, minunat); Miercuri „Minunat“ - numele poveste VG Korolenko. „Bună“ - numele poemului M. I. Tsvetaevoy;
- pentru a preveni utilizarea abuzivă a stresului în cuvinte nu sunt bine cunoscute, inclusiv în nume propriu, cum ar fi guru, Jukola, Garcia, Conakry, Fermi;
- peste litera e semn de accent poate fi utilizat în scopul de a se opune g literă.
- pentru a preveni recunoașterea greșită a vorbirii, de exemplu: toate (spre deosebire de toate), ia (spre deosebire de murături);
- pentru prevenirea pronunțiile eronate, de exemplu: înșelătorie grenadier, stout, Krez, Olesha (nume);
- pentru a distinge pronumele relativ pe care și unire. de exemplu:
detalii fără acte
În dicționarele de multe ori nota nu numai accentul principal de cuvinte, dar, de asemenea, partea (în cuvinte compuse). Pentru diferențele lor sunt acum, folosind următorul sistem: stres primar remiză / formă (accent ascuțit), și o latură - \ formă (Gravis): sperjur, NEO, presedinte vѝtse, mѝkrokalkulyator.
Înainte de începutul secolului al XVIII-lea scenariu Biserica Rusă slavonă folosită ortografia, care indică toate stresul, cu această (în funcție de locul în cuvântul și formele sale gramaticale) folosite mai multe caractere diferite. Petru I. introducerea fontului civil. El a abolit toate semnele diacritice, inclusiv stresul. Cu toate acestea, s-au întors în curând la script-ul rusesc, deși nu în întregime, ci numai pentru a preveni o interpretare eronată a cuvintelor, și cu o simpla utilizare a sistemului. Două accente diferite utilizate inițial (în loc de trei Bisericii slavonă)
Acută () a pus întotdeauna vocalele nad până cuvinte Sredin ѣ pentru a arăta accentul: Sistemul de făină.
Heavy () pune vocalele nad la cuvintele ѣ conc pentru oznachenіya faina udarenіya, stand, croitorie.
... [i] două personaje sunt scrise, uneori, cuvinte m nad ѣ, kotoryya lui nachertanіi destul de similar și lui znamenovanіi diferite: teribil făină. făină de secară. stoit cr ѣ FFP stoit deneg.
(regulile Nachalnyya Ruska gramaticale. Pentru Blagorodnyh Vospitannikov Universitetskago Pansїona. Izdanіe tretіe. București. Bb Tipografіi Universitatea. 1816. p. 71.)
Treptat, tradiția de a distinge între cele două accente au murit departe ca inutil; Asta spune acest J. K. Groth în lucrarea sa „Russkom pravopisanіi“ (pagina 7 din 10 și retipărirea ulterioare.):
Tak Kak byvaet rus Accentul este identic, n ѣ mh trebuie să folosiți încă un Znak. celălalt, cu cca ѣ PY grecheskago litere stavyat vocalelor nad se termină cu cuvintele.
În practică, în presa XIX târziu Rusă - secolele XX au predominat accente de desemnare. și doar a doua treime a secolului XX a devenit principalul sistem actual de utilizare a mărcii. Același sistem a fost mutat în presa din Ucraina și Belarus, dar în denumirea veche bulgară și macedoneană prevalează.
Accent marca în scris la alte limbi slave
diacriticelor în Unicode
codificarea Unicode vă permite să prezentați un semn de accent în limba română. Accent marca „“ este codat ca U + 0301 (769 în sistemul zecimal, care este în textul HTML documentul ar trebui să fie scris # 769; De asemenea, puteți scrie # X301; ); El, la fel ca restul de a combina personaje plasate după scrisoarea de impact.
Eroare font Verdana în Windows XP și versiuni anterioare forțat să pună un semn de accent pentru a șoca literele - este incorect. În Windows Vista, fontul este corectat, există un patch [2] și pentru sistemele anterioare de operare (Windows XP și versiuni ulterioare).