Inversiune în engleză
Faceți cunoștință cu cel mai dificil de înțeles (cel puțin pentru mine) secțiunea de gramatica limbii engleze - inversiune.
Studiind subiectul din ce în ce mai conștienți de cât de mult limba engleză este cu multiple fațete. Chiar și la un nivel bun de cunoaștere este încă în acest subiect pot fi găsite pentru a descoperi ceva nou, necunoscut, instructiv și nu întotdeauna logic.
Pentru a începe, trebuie reamintit faptul că de la sine, reprezintă acest fenomen: inversiunea - o încălcare a ordinii obișnuite a cuvintelor într-o propoziție. Știm că engleza este o limbă de ordine fixă a cuvintelor (verb urmează întotdeauna subiectul), ci, dorind să sublinieze un anumit cuvânt sau o frază, sau altceva da un sunet mai emoțional al propunerii, putem schimba ordinea obișnuită a cuvintelor. De asemenea, ne confruntăm cu inversiune, schimbarea ordinii cuvintelor în construcția întrebării. Desigur, la fel ca în orice altă secțiune de gramatica limbii engleze, vor exista reguli și excepții, să încercăm să se ocupe de ei.
- Întrebări. După cum sa menționat mai sus, în problemele vom schimba ordinea cuvintelor, iar acest fenomen se numește inversiune.
V-ați făcut temele?
Unde este casa ei?
De asemenea, trebuie amintit că, în materie de ordinea cuvintelor indirecte nu este încălcat, și anume nici o inversiune.
Aș dori să știu la ce oră sosește trenul. (NU ... ce oră sosește trenul)
Uneori încă mai folosesc inversiunea poate fi în întrebări indirecte după cuvântul cum. în cazul în care subiectul este exprimat câteva cuvinte. Cele mai frecvente este utilizarea de inversiune poate fi găsită în cuvântul scris.
Aș dori să știu cât de important a fost întrebarea am fost întrebat.
Au fost ea sora mea ... (= dacă ar fi fost sora mea ...)
Dacă aș fi știut intențiile tale ... (= dacă aș fi știut intențiile tale)
Dar ar trebui să fie atent folosind inversul astfel de propuneri, după cum atunci când se utilizează această tehnică în negare nu este permis să reducă forma negativă a verbului.
Dacă nu ne-am pierdut toți banii ... (nu ar fi nu am pierdut ...)
El a fost foarte activ, așa cum au fost cei mai mulți băieți de vârsta lui.
oamenii țară trăiesc mai mult decât a face locuitorii din mediul urban.
Dar trebuie să fie amintit, de asemenea, că inversia nu se aplică după cum sau decât. în cazul în care, în astfel de propoziții ca reprezintă pronumele subiect.
Arăți mult mai bine decât ai făcut ultima dată.
Pe copac stătea o pasăre neobișnuită.
Chiar în fața ei se afla un castel frumos.
De-a lungul drumului a venit un om ciudat.
Într-un discurs această structură gramaticală este, de asemenea, de multe ori folosit cu cuvinte aici. acolo. precum și adverbe prepoziționale (în sus. afară. înapoi. în jos. offetc).
Ușa se deschise și a ieșit Jack.
Dar dacă rolul subiectului pronume stă în ordinea cuvintelor directe.
«Unde este mașina mea?» Întrebat John. (OR ... Ioan a întrebat)
Dar dacă rolul subiectului pronume stă în ordinea cuvintelor directe.
«Ce vrei?» Ea a întrebat.
- Adverbe nu utilizează particule.
Nu până nu-l văd cu ochii mei vor să-l cred.
Numai după ce a făcut apelul telefonic se calmează.
Abia mai târziu am dat seama cât de important a fost.
Abia atunci îmi amintesc că am uitat să se hrănească pisica mea.
Numai când am chemat să-l voi putea să se gândească la nimic altceva.
Numai în ultimele câteva săptămâni a început să se simtă el mai bine.
Rețineți că, după expresia nu până. numai atunci când și numai după inversiune este utilizat în partea principală a propunerii, mai degrabă decât subordonat.Niciodată nu am văzut un astfel de copil frumos.
Cu greu face vreodată să vină și ea în timp.
Rareori nu reușesc să impresioneze vecinii lor.
La nici un moment făcut ea se plâng de situația.
În nici un caz sunt părinții au permis să-și lase copiii singuri.
Little nu știu cât de norocoși să aibă un astfel de prieten bun. (= Ei nu știu)
Nici nu am dat seama că mi-ar lăsa o zi. (= N-am dat seama)
Deci, de succes a fost cântecul ei, că Ann a devenit foarte curând un cântăreț celebru.
Cântecul ei a fost atât de mult succes încât Ann a devenit foarte curând un cântăreț celebru.
Așa a făcut periculos vremea să devină, că toate zborurile au fost anulate.
Vremea a devenit atât de periculoase încât toate zborurile au fost anulate.
Inversiune dă discursul nostru ton mai formal, motiv pentru care atunci când scrieți diferite eseuri, acest dispozitiv stilistic atrage imediat atenția și va fi apreciat de inspecție. Dar, ca orice altă construcție gramaticală, nu este necesar să se utilizeze o inversare, nu a fost înțeleasă așa cum ar trebui în acest fenomen complicat.
Articole, cum ar fi inversiune în limba engleză
În limba engleză, puteți trece enunțurilor în două moduri: prin directă (vorbire directă), și vorbire indirectă (vorbire raportat). În primul caz, am trece.
În modernă verbul englezesc este utilizat mai puțin frecvent. Cu toate acestea, orice student de limba engleză trebuie să cunoască elementele de bază ale utilizării sale, cel puțin pentru.
În primul rând, trebuie să ne amintim că există trei tipuri de propuneri în conformitate cu declarația scopului în limba engleză: narative (propoziții declarative), imperative (propoziții imperative) și întrebarea (propoziții interogative).
O privire mai atentă la împrejurarea în limba engleză (modificator adverbial). Circumstanță în limba engleză caracterizează acțiunea, starea sau calitatea unei persoane sau a unui obiect. Cu alte cuvinte, acest termen.