Mai întâi un pic de istorie. Înapoi în zilele de demult, când omenirea sa mutat de la hieroglife la cuneiformă.
În notație cuneiforme babiloniene pentru silabe formate cu aceeași consoană cu diferitele vocalele utilizate semne diferite. Prin urmare semne cuneiforme a fost să fie foarte mult. De exemplu, pentru „ar“ silabe „ba“, „bo“, „B“ ar lua patru caractere diferite.
sistem alfabet (scrierea alfabetică) sa născut în vestul lumii semitică, în Fenicia. Acesta a fost baza și greacă, precum și alte alfabete ale Mediteranei.
Cu toate acestea, în foarte vechi limbi semitice tranziția finală de la silabic la scrierea alfabetică nu a fost finalizată.
Acestea au fost folosite doar semne pentru consoane. Așezați sau chiar existența vocalelor, în general, nu sunt indicate. Ca un exemplu, în cazul în cuvântul românesc „elefant“, „elefant“ și „elefanți“ ar scrie în același mod - „Hard“.
Același scris putem vedea în vechile inscripții ebraice pe așa-numitul alfabet paleoevreyskom (următoarea fenician rudă).
Inscripția de pe paleoivrite de la Khirbet Caiafa.
Ebraică ocupă o poziție intermediară între silabică și scrierea alfabetică. Putem spune că în textul ebraic în fiecare consoană potențial conținea toate silabe posibile care includ consoana, adică toate posibilele vocalele învecinate, inclusiv la zero (așa-numitele „cusătură“)
Ia cuvinte cu litera ג Gimel:
גמורה gmurA - "un terminat" - rb (foarte scurt e)
חריג harIg - „neobișnuită“ (g - la sfârșitul unui cuvânt, doar o consoană fără o vocală)
Aceeași consoană ג (Gimel) citesc aceste cuvinte în moduri diferite: n, n, r ^ g și doar.
Cum toate la fel pentru a înțelege exact ceea ce vocalele prezente în silabe și cum să citească și să înțeleagă sensul textului?
În acest scop, există diferite modalități de a facilita lectura.
Mama lectură - א, ה, ו, י
În ebraica veche treptat a început să folosească așa-numita „mama lectură» אמהות הקריה (imahOt hakriYa). Acest lucru - în conformitate cu indicarea, în unele cazuri, se aude vocala.
În acest scop au fost folosite literele disponibile în alfabetul: א ה ו י - Alef, Hei, Vav, Yod.
În anumite locații, de obicei, la sfârșitul unui cuvânt, ele sunt încă folosite pentru a desemna vocalele - a, e, o, u, și așa mai departe.
א Aleph. în principal - pentru „a“ și „e“.
ה hei - pentru „a“ sau „e“ la sfârșitul cuvântului.
י Yod - pentru "i" și "e".
„Mama lectură“ ajutor și citirea corectă și înțelegerea sensului textului.
ו Vav inserat între consoane în mijlocul unui cuvânt, în cele mai multe cazuri, aceasta va suna ca „o“ sau „U“. Același lucru se va întâmpla la sfârșitul cuvântului.
לומד lomEd - "(el) învață"
לימוד Limmud - "predare"
La începutul cuvântului ו Vav scrise rar și întotdeauna se referă la sunetul „c“.
ויכוח Vick - "disputa"
קרןב mașini - „aproape“
Combinația יו Yud-Vav la sfârșitul unui cuvânt este citit ca „AB“.
אכשיו Pace Acum - „acum“
litere finale
În epoca profeților a apărut și o formă specială pentru unele consoane, ceea ce indică sfârșitul unui cuvânt. Textele au fost scrise la un moment dat, împreună fără spații între cuvinte. Desigur, acest lucru a cauzat probleme la citirea. Aceste scrisori sunt incluse în alfabetul ebraic modern.
Scrisoarea finală în alfabetul ebraic
Iată câteva exemple de utilizare a acestora în ebraică modernă.
דרך dereh - "drum"
Rolul în înțelegerea rădăcina textului ebraic
În înțelegerea textelor în limbile semitice, inclusiv ebraica, rolul special jucat de rădăcină (în ebraică - שורש Shoresh).
în limba română, există mai multe rădăcini ale acelorași consoanele și vocalele pentru a le distinge fără dificil, de exemplu: instanța de judecată, carate, carte de.
Înțeles modele cuvânt-formare pentru ușurința de citire
În ebraică, este de asemenea important model de derivațional (משקל mishkAl). Ei indică structura cuvântului și a face mai ușor de citit ..
De exemplu, este cunoscut faptul că verbele derivate din substantive cu prefixul -ma adesea înseamnă un instrument, cu prefix -lea - loc.
Știind acest model, și pe baza contextului, poate fi înțeleasă în mod corespunzător ceea ce se înțelege vocalelor într-o silabă care conține litera Mem מ. "A" sau "i".
Cunoașterea formelor gramaticale
De exemplu, verbul este timpul trecut în a doua persoană final masculin -a. și feminin - se încheie un zero. Când acest punct de scriere.
Asta este, pentru a citi cuvântul corect, trebuie să știe cine sunt ei, despre bărbatul sau femeia, și un set de terminatii ale timpului trecut.
Vocale în Ebraică
Acum, atunci când învață să citească ebraică folosește un sistem de așa-numitele „vocalize» - נקודות Nekudot. Acesta este utilizat de obicei într-un stadiu incipient, în scopul de a facilita lectura.
Este interesant faptul că sistemul istoric vocalize format ebraice nu ca un instrument de învățare. Acesta a fost dezvoltat ca urmare a împrăștierii evreilor din întreaga lume, ebraică a început să-și piardă o parte din limbajul de comunicare de zi cu zi. În sine Țara lui Israel în acest moment a început înlăturarea lui său alte limbi, cum ar fi aramaică și greacă.
Vocale în Ebraică
ecusoane speciale au fost concepute pentru vocalele, care sunt scrise în consoane, precum și semne care arată variații ale cuvântului de consoane - „Dagesh» (דגש Dagesh).
Pronunție consoane cu „Dagesh“ și fără el
Inițial, sistemul de vocalize a fost folosit doar pentru vocalizarea sau a Tanakh, și apoi a început să fie aplicate și în scopuri de formare.
Prima astfel de carte a fost un dicționar scris în secolul al 10-lea.
În general, putem spune că scrisoarea în ebraică este încă axat pe un vorbitor, care se simte în interior. Pentru el, lipsa vocalelor nu este un obstacol serios.
Milioane de oameni care au venit în Israel să învețe ebraica. Mii l învețe în diaspora. Ei citesc fluent și să înțeleagă texte scrise în ebraică.
Succesul în procesul de învățare pentru a citi necesită practică. precum și cunoștințe de rădăcini și modele cuvânt-formare, care dau o idee despre structura cuvântului.