Legea genului sau genului în legea

epigrafZZ
„- Și - și m-am gândit că ești doar un funcționar, - .. a spus Kark. -
Întotdeauna n-am t Nd faptelor - o trăsătură caracteristică a jurnaliștilor ".

Ernest Hemingway, „Pentru cine bat clopotele“

„Primul și poate cel mai important, ceea ce a lovit, adică ceea ce nu Gryunefeldy doresc să aibă copii“ (.)

Soțul meu îi plăcea să spună tuturor că la mijlocul anilor nouăzeci, când a plecat de la Terebenev, o conferință internațională privind protecția monumentelor din Varșovia, în cazul în care, ocazional. participanții la forum, el a spus că istoria noastră și despre specializarea Reingold. Toate surpriza soțului ei, a tunat râs. Soțul, amintindu-l, îi plăcea să savureze ignoranța sa în această chestiune și colegii săi au avansat luminat politic în această chestiune. Ei au fost amuzat că h și h e m b un viitor n k și p și m n c a s t la e n n o s t e și religia, ca să-i contabili bani. Astfel, cariera didactică Reinhold într-un fel a fost numit chiar altruist. Prin urmare, Reinhold profesional interesați să ne viziteze, și numai în al doilea rând - au avut un interes în turism.

Adevărat, este destul de ușor de înțeles pentru mine „Bounce“ Rheingold manifestat într-un astfel de proces dureros ca în mișcare. Suntem cu ei, sa întâlnit în Pulkovo și luați masa cu prietenii noștri, ne-am dus la statia de autobuz - dreapta cu autobuzul - de la Sankt Petersburg la Opochka (nouă ore!). Deci, merge la stația de autobuz din centrul orașului Sankt-Petersburg, am condus înapoi Pulkovo, Gatchina în continuare, dar nu a fost încă atins la Luga, Reinhold rugat când va veni?
Apropo, probleme cu limba nu am avut ca polcă Elzbieta a fost un traducător profesionist și profesor al limbilor germană și română, și că este vorba despre el și a trebuit să scrie un articol de jurnaliști „inteligente“. Deci, Reinhold (! La exterior - un super-erou) a pledat: „Dar când va veni în cele din urmă am.“ Ne antrenăm cât mai curând plecat. Dar sunt din cauza lor turneu german a dat seama. Acolo, în Germania, noi, atunci când se deplasează din oraș în oraș, mi se părea, primit doar în autobuz, și înainte de a putea relaxa și se gândească la ceva - Bang. - a sosit deja!
Elzbieta să înțeleagă, de asemenea, nesimțite soțul ei gemete, dar cântând funcția de traducere a cerut de la mine răspunsurile la aceste întrebări repetitive. Nu știu despre ea t h-l acolo în aproximativ o naperevodila yo, dar unul dintre tirada lui despre drumul nostru foarte mult timp, eu sunt mândru de până acum.
Când a zecea oară a tradus gemete se stinge soțul, mi-am permis să se concentreze și chiar furie:
- So. Acum mă duc la conducătorul auto, stația de autobuz, ieșim și scoate din ea cu sarcini noastre e. Noi le atârnă pe tine și du-te pe autostradă, care prin Kiev - Kiev, deoarece este numit - plumb în Germania. Vom poveștile tatălui tău în Terebenev din aeroportul Pulkovo, în cazul în care ne-am întâlnit și în cazul în care acest loc a fost al fascistă n Sushko și „Tolstaya Berta“, care este punct martor împușcat în Leningrad. Sunteți aici n p și l w și încărcat și se târî care au rămas în viață. În cazul în care Pulkovo și în cazul în care, eu te întreb, Berlin. Infantry este distanța p r o d d e n ° de două ori: ici și colo. Acum vom merge!
Ar fi interesant să știe cum Elżbieta și d o p T și p o c a l și această mea (sinhrofaza) t r o n n u au, întorcându-se spre soțul ei. Totuși, cred că într-o m de tone pe an - pentru sigur.

„De joasă soare printr-o fereastră îngustă.
(A se vedea memorabilia anterioare și fotografii - care, la diavolul, „turnul clopotnita, cu o fereastră îngustă“?

fereastra clopotniță bine luminat o inscripție veche în limba germană. Young Gryunefeld se uită la scrisoarea, și mama mea (nu Blaze Trochu. Este faimos) a fost surprins să vadă cum izienilas ceva în fața lui. Dar el a închis schlaza mâna lui și a plecat la fereastra. Reinhard Gryunefedd plâns. El a recunoscut scrisul tatălui său. Elzbieta, mama și tatăl lui George Valentine a stat în tăcere. Pentru mai mult de două secole (.) Biserica din Terebenev existență a fost, probabil, singura (.) Soundless, dar, probabil, cel mai bun (.) Predicii-a creat aici. „Unquote
La sfârșitul articolului, punctele Lepsky, nu a mea. El ne, cititorii învățat, în principal nebotezat jurnalist exemplar p e r la n-lea într-o predică. Și în timpul existenței bisericii, construită de tatăl lui Kutuzov!

Care a fost fiul lui dificultate dacă tatăl său în mijlocul războiului în condiții de siguranță din Terebenev nostru rezerva pentru hepatita, a venit acasă în Munster, dau naștere la o grămadă de copii (inclusiv Reinhold) și a murit. spun ei, cu un an înainte de a primi știri mea, mai precis, vestea Crucii Roșii, așa cum scrisoarea mea a intrat în gunoi, dar un om bun l-au scos afară - și aceasta este singurul fapt adevărat în interpretările jurnalistice de fire mele terebenskoy germane.

Dar să revenim la imaginea personajului principal al unei Terebenev vizită istorică - fiul fascist „din turnul de clopot.“ Spectaculos în orice mod Reinhold. Aici sunt două dintre mele personale, s-ar putea spune chiar, note intime despre ea.
Nu sunt o șansă de a s t o și eu și el însuși (sau, mai degrabă, prietena Ermitaj s si s e o și eu și eu, datorită ei.) Pentru a aminti și scrie memoria anterioară a turul meu în Germania, la Berlin și meu există o întâlnire întâmplătoare cu prezenta fostul fascist (Lutarom).
Este clar că, după comunicarea cu Lutarom, aveau toate motivele să se aștepte mai mult și mai urgente și din inimă de contact cu Reinhold decât el este de fapt aici, în Terebenev noastră. Cu toate acestea, este de asemenea revelatoare.
Am ales momentul potrivit, starea de spirit din dreapta, am cu el, fiul meu ia cerut să traducă povestea mea despre întâlnirea cu Lutarom. Am luat cuvintele simple, pentru poveste și eu sunt sigur că fiul meu Donos cu exactitate Reinhold povestea mea cu Lutarom.
Când, după ceva timp, fiul meu a spus Reinhold și-a exprimat surprinderea lui de ce se spune mama ia spus povestea. Cu toate acestea, mă bucur că, în general, cel Reinhold la ridicat întrebarea „de ce.“, Nu indiferență ratat de ureche.

Și asta e ceea ce am în Rheingold nu că speriat, dar surprins surpriza si expresivitatea lui. Nu, poate, cu toate acestea, și speriat ca Lutarovo permanentă „bum-bum.“
cel mai tânăr nostru a fost apoi aproape un plin de șapte ani, și articole pentru copii (cărți, jucării) a fost împrăștiate peste tot. Undeva în cartea minte minte si revista de benzi desenate intitulat „Stuck-Dryukov“. Într-un fel, aproape automat, Reinhold a devenit flipping lui. și că, dintr-o dată sa întâmplat cu el. El a râs colicilor, a plâns lacrimi adevărate, ascunde fața în revista și care se încadrează cu nasul este pe masă, apoi se îndreptă și arcuirea, ei se pălmuit pe frunte și nas a căzut din nou pe masa, epuizată de râs. În zilele următoare, el a văzut o dată o parte a revistei, de undeva iese, el începea să konvulsirovat. A început cu degetul în căutarea unei povești mai amuzant, dar întotdeauna întoarce-l la poveștile desenate manual, după care a fost numit revista și - „Stuck-Dryukov“. Acolo, pentru câteva poze există pentru moment același tip: baieti-canalii se potrivesc cu o cutie, aparent obișnuită, apoi unul, apoi un alt contor pe stradă, oferind știu că acest lucru este ascuns-Dryukov într-o cutie. Victimă a huligani deschide neglijent cutia, și acolo - un arc pop-up ascuțite și de a crea efectul dorit de frica: ha, ha, ha!
Dar băieții care vin la bătrâna, de asemenea, ea vine peste la pescuitul lor aborda și. okachurivshis, culcat pe spate, întins pe trotuar cu labe o pasăre cu gheare perpenlikulyarnymi asfalt. Toate plânge: femeia vechi este un păcat.
yayayayayayayayayayayayayayayayayayayayayayaya
. Mărturisesc, am făcut un pic r și q al lui T e fiul unui fost inamic și o noastre Nep n și p și n și el acest lucru
Stuck-Dryukov lacrimi în ochi

Legea genului sau genului în legea

+
Peter John Andrew
Philip Foma Varfolomey
două Iakova Matfey
Yakovl Iuda, adică. F o d d e d
Zilota Simon și Matei

articole similare