Formele non-literare ale limbii naționale - studopediya

În plus față de limba literară, există de asemenea, o varietate de forme de limbaj non-literare. Printre acestea se numără:

1) dialecte locale (dialecte populare) - un fel de limbă națională, comune în anumite domenii și diferite de caracteristicile standard lingvistice ale structurii dicționar, particularitățile de pronunție, structura propoziții. În funcție de nivelurile de limbă dialect sunt fonetic, lexical, gramatical și altele.

Astfel, yuzhnorumynskim spun care includ vorbirea regiunii Voronej în fonetică caracteristic Akane (k [a] Rova, r [l'a] DYT [JA] DYT). absența și prezența fonem f combinații în schimb HF. hv sau x (hvartuk, sarahfan și colab.), după înmuierea pentru consoane moi pereche și j (wan [k'a], [Y] VCL [k'o] m), pronunțat [Y] fricative ([Y] OVOR ) și altele.

hoții Severnorumynskim-lea inerente clatter Ocaña (x [oro] Sho, m [OLT] ko) (nouă [io] NKA Cree [ca] să fie). pronunțat exploziv [g], și altele.

Există, de asemenea, nume locale de obiecte și fenomene care au un limbaj literar diferite nume (dialect lexicală): sfeclă roșie (sfeclă), la un moment dat (acum), Kochetov (cocoș) - cuvinte yuzhnorumynskih dialecte; Mohnach (urs), Vaxjo (proteine) - un cuvânt dialecte severnorumynskih.

Vorbind ca un fel de limbaj se bucură de o populație primordială a anumitor zone, în special agricultura, în comunicarea de zi cu zi internă.

- Profesionalism - cuvintele și expresiile utilizate de către persoane de aceeași profesie. Ele sunt caracterizate de o mai mare detaliu în desemnarea unor concepte specifice, instrumente, procese de fabricație, etc. picior (citate - printre imprimante) pelt pradă (face o incizie sau injectare - medici), etc.;

- jargon - jos discurs al societății, o subclasă și lumea interlopă: dantelă tese (pentru a induce în eroare - în argou hoți);

Spre deosebire de dialecte regionale jargonul nu au caracteristici pro-relative în și gramaticale. specificitatea lor de un anumit vocabular, frazeologia special (locuțiune) și nekoto de secară derivare special.

două tipuri de fenomene iese în evidență printre vernacularul:

1) fenomen, încălcarea regulilor lingvistice proprii (reguli de pronunție a cuvintelor, reguli de formare a formelor de cuvinte, regulile structura frazei): nit ZVO (corect - apel tone), sfecla (dreapta - tijă SVO); să păstreze încrederea în victorie (dreapta - pentru a menține încrederea în victorie), etc;.

2) fenomenul care încalcă standardele etice, adică înjurături, GRU-pa: cotlet (în loc de cap), HAG (în loc de vechi), și altele.

Vernaculară folosit în discursul sub-educați și inculți oameni-TION.

Un accent deosebit trebuie pus pe tabu (interzis) sub formă de existență a limbii naționale - mate, care este considerat ca fiind unul dintre soiurile de (, indecente obscene) un limbaj obscen. În păgânism slavă el a avut o trăsătură distinctă iconic, ca o componentă necesară de ceremonii, într-un fel sau altul legătură cu fertilitatea. În vechea literatura rusă - într-o credință creștină dublă-păgână - mate în mod natural privit ca o caracteristică a demonilor, comportamentul anti-creștină.

Într-una din prelegerile împotriva limbaj vulgar afirmă că „nu devin creștini ortodocși Materna Layati“, așa cum jura cuvinte ofensat în primul rând, Maica lui Dumnezeu, și în al doilea rând, o mamă a omului, și, în cele din urmă, a treia mama - Mama Pământ.

articole similare