Ceea ce învață într-adevăr Coranul

186 (190). Și lupta pe calea lui Allah c cei care luptă c
tu, dar nu transgress, - adevărat, Allah nu-i iubește pe călcătorii!
187 (191). Și-i omoare în cazul în care să se întâlnească, și le transformă
de unde te-au dovedit ispită - mai rău decât uciderea!
Și nu-i lupta cy Moscheea Sacra până când devin
c te lupta acolo. Dacă te lupți c, atunci
ucide: aceasta este răsplata necredincioșilor!
188 (192). Dar dacă ei se abține, atunci. Allah -
Iertarea, Milostiv!

124 (123). O, voi cei care credeți! Lupta cele de c
necredincioșii care sunt aproape de tine. Și să-i găsească în tine
severitate. Și știu că Allah - c temător de Dumnezeu!

Bo numele lui Allah cel Milostiv, compasiune!

1 (1). Spune: „O, te înșeli!
2 (2). Nu voi închina ca tine, care
cult,
3 (3). și nu se închină ceea ce mă închin.
4 (4). și nu se închină ceea ce vă închinați,
5 (5). și nu se închină ceea ce mă închin!
6 (6). Tu - credința ta, și y-mă! - credința mea "

In general, se face referința de mai sus la „surse primare“. Există o dorință - puteți verifica oricând pentru tine. Traducere română a Coranului, în opinia orientat în subiect, foarte bun în ceea ce privește acuratețea și calitatea traducerii. Și într-adevăr, Islamul este foarte clar și simplu religie, cu un „miez“ în mod clar vizibil, cât și teologic foarte subțire și concis, în contrast cu același creștinismul pe care numai Treimea și Dumnezeu-masculinitatea a adus în minte două mii de ani, mai mult de o sută de mii de oameni.

Și eu voi ca o ființă umană într-o complet consistentă vedere permanent creștină vorbind :)
La fel de frustrant atunci când aici, astfel încât este modul în care ați citat, propagandă murdară cu „mochilovo“ merge. Lumea care nu a adăuga.
Coranul, de asemenea, un pic de vina pentru activitățile „Al-Qaeda“, așa cum Evanghelia în activitățile Inchiziției.

> Coranul, de asemenea, un pic de vina pentru activitățile „Al-Qaeda“, așa cum Evanghelia în activitățile Inchiziției.

Koran practic face tot ceea ce nu afectează. pentru restul lumii, este important să se citească și să înțeleagă musulmani, și în mod specific ceea ce este scris nu contează - ei bine, cartea și cartea, pe gard de acolo, de asemenea, este scris. astfel încât atunci când musulmanii spun că Islamul - religia păcii și toleranței, vreau să înțeleg ce este lumea și cât de toleranți ei înseamnă

Apropo, în afară de Coran real și Hadith există încă al-Kiya (sau ce este scris în limba rusă), ceea ce înseamnă, de asemenea, o mulțime în Islam

Ei bine, strict vorbind, nu un gard. Dacă ceva interzis pur și simplu, oricum, pentru a obține în jurul valorii de acest lucru - nici un fel. Acest lucru este interzis în Coran pentru musulmani cametei ( „întoarcerea de creștere a banilor“) - totul. Nu există nici un bănci islamice.

dar sunt de acord că volumul și importanța pentru „reglementări“ moderne, viața reală este mult mai important decât „constituție“.
Pentru același Sunnah și hadith este important doar să nu se contrazică însuși Coranul în scrisoarea.

Traducere română a Coranului, în opinia orientat în subiect, foarte bun în ceea ce privește acuratețea și calitatea traducerii
Există mai multe traduceri în limba română: Osmanov, Krachkovsky, și cel mai bun, cel mai crede, la cunoștințele mele, traducerea Pulbere - pe care-l aveți în minte? El, de altfel, este deja echipat cu o interpretare proprie, foarte radicală a cuvântului B-Jia (tot în spiritul deciziilor următorului congres)

Din păcate, nu prea bine versat în problema. Am înțeles că trebuie să existe o traducere recunoscută oficial, la fel ca în versiunea King James a Bibliei.

articole similare