Jocul nu este în valoare de lumânare, „sau“ nu merita praf și împușcat "

Spunând idiomul „Jocul nu este în valoare de lumânare“, una înseamnă că afacerea neprofitabilă conceput neprofitabilă. Este această expresie în limba română din trecut, având la un fapt real. Dar ce anume? Cu această valoare de investigare.

uite de benzi desenate moderne la phraseologism

Dacă astăzi este de a oferi tinerilor pentru a efectua o astfel de sarcină: pentru a descrie originea expresiei „nu merita“, într-un mod modern, este probabil ca cineva va oferi această opțiune.

Jucătorii care aleg să câștige la curse o mulțime de bani, du-te la pista de curse pe mașină. Dar, pe modul în care acestea au probleme întâmplă, din cauza pe care trebuie să se schimbe în lumânările auto. Poate că stau acasă și nu intra in masina o astfel de companie mare, acest lucru ar fi putut fi evitate, dar speranța de a câștiga a fost destul de greutate, astfel încât jucătorii au decis să ia o șansă și să părăsească casa, fără a face o inspecție minuțioasă a mașinii.

Cu toate acestea, calculele lor au fost greșite: câștigul a fost atât de mică încât nu a plătit chiar și pentru repararea autovehiculului. Prin urmare, expresia „nu merita“, ar putea să nu fie mai mare precizie a descris situația.

Jocul nu este în valoare de lumânare, „sau“ nu merita praf și împușcat

Sau poate, avem în vedere situația în care cinicul, referindu-se la dragoste ca un joc, cheltui pe lumânări pentru o întâlnire romantică. Cu toate acestea, doamna (sau a eșuat în fraierul?) S-au dovedit greu de rezolvat, de ce deșeuri un afemeiat cinic au fost făcute lipsit de sens, sa „Jucatorul“ fiasco!

Teatru și idiom

În principiu, această explicație nu contrazice adevărul. Deși afirmația că expresia „nu merită“ se referă în mod specific cu repararea masinii, va fi incorectă. La urma urmei, în acele zile, când a apărut în discursul, nu a fost încă mașini. Și de energie electrică, de modul în care, de asemenea.

Deci, poate că idiom „nu merită“, a avut loc din cauza un alt eveniment? Să presupunem că o lumânare, care este o conversație, au fost folosite pentru a ilumina scena de teatru și auditoriul, iar cuvântul „joc“ se înțelege actorii Mummery. Cheltuielile cu lumânări destul de o sumă mare, regizor de teatru găsit de trezorerie practic goale: oamenii de pe spectacol nu a fost prezentă în cantitățile pe care încasările din vânzarea biletelor ar fi de a recupera costurile.

Jocul nu este în valoare de lumânare, „sau“ nu merita praf și împușcat

Opțiuni de fraze Sinonim

În principiu, această variantă nu contrazice adevăratul sens al unei unități frazeologice. Într-adevăr, situația descrisă destul de fidel transmite sensul expresiei: prestații de performanță nu este adus, a fost neprofitabilă, un non-profit. În astfel de cazuri, spun mai des ca „nu merita praf și împușcat.“

Mulți oameni de afaceri, avand in vedere unele oferte dubioase și proschityvaya viitoare venituri nete și de a folosi o expresie, cum ar fi „junincă acarianul în valoare de peste mări, dar transportul rublă pentru“ dea. Această expresie în această situație poate fi, de asemenea, un sinonim pentru jocul pro și lumânări.

Jocul nu este în valoare de lumânare, „sau“ nu merita praf și împușcat

Adevărata origine a frazei

Cu toate acestea, cei mai mulți lingviști sunt înclinați să creadă că etimologia această expresie se întoarce la jocul de cărți. Și dacă seara cu lumânări aprinse la masa de card face un pariu mic sau un joc a venit cu diferite grade de succes, în care nici unul dintre jucători nu au primit nici un câștig semnificativ, expresia nu a putut fi descrisă comprehensibil lipsei de sens cheltuit pentru iluminat bani.

Pentru o lungă perioadă de timp în viața oamenilor au avut energie electrică, iar expresia care a intrat în limba de antichitate este încă folosit în mod activ în vorbire. Atunci când cheltuielile depășesc veniturile, este puțin probabil ca cineva să nu rezistăm să-și amintească carte de joc, nu banii pe care a adus participanților.

Și ce face „merita“, a crezut cineva? Cu siguranță, da. Cunoscând semnificația expresiei „nu merita“, este ușor de explicat sensul antonimul acestuia. Aceasta este, având în vedere această expresie și etimologia sa, este posibil să se dea astfel o explicație: phraseologisms lucru care este planificat destul de profitabilă, cost-eficiente, profitabile. Sau cel puțin va intra în deșeuri umane, plăti, în adevăratul sens al expresiei înseamnă: lumânări preț (costuri) nu va depăși câștigul (profitul), care, în sine, reprezintă deja o marjă de inițiative. Este ca un joc bun de cărți, când a câștigat un jackpot mare plătește pentru lumânările folosite în timpul distracție de seară și nu rămâne pentru nimic.

Jocul nu este în valoare de lumânare, „sau“ nu merita praf și împușcat

articole similare