Traducere „Lingvotek“ poate fi pe bună dreptate considerată ca fiind internațional. Timp de 12 ani am efectuat mai mult de 50.000 de ordine de traducere atât pentru clienții corporativi și privați. Apreciem reputația noastră, așa că o atenție maximă acordată calității traducerilor din SUA. Noi lucrăm numai cu traducători cu experiență calificați. Personalul nostru este format din 30 de interpreți permanenți și peste 1000 de profesioniști extrem de specializate. Gradul de acoperire a limbilor cu care lucrăm sunt cu adevărat impresionante: 285 de perechi de limbi majore. limbi majore:
Cele mai multe / servicii lingvistice cerere subiecte rastrostranennye:
Mai mult de 500 de clienti pe tot România ne recomanda ca un partener de încredere:
Va oferim cele mai bune pe piata de traducere română
raportul dintre preț și calitate
Descarcă oferta comercială
Calculați costul traducerii textului
Invitați-ne
la licitație
Agenția pentru „Lingvotek“ elimină barierele lingvistice. Noi cu entuziasm ne angajăm executarea traducerilor de testare, precum și orice consiliere cu privire la transferul și înregistrarea documentelor legale, puteți obține de a ne contacta în orice mod convenabil:
Svyazhitest-ne
RF g.Buharest Str. Butlerov, 17 metro Kaluga
* Verificați cu managerul
Avantajele agenției noastre:
abordare flexibilă și integrată
cea mai bună calitate a serviciilor de traducere
Respectarea strictă a termenelor
Centrul de Traduceri Lingvotek - Acesta este cel mai bun din Central Romania Servicii de traducere în termeni de preț și de calitate!
Ele nu vor trece! (¡Nr pasaran!)
Mulți cunosc celebrul slogan de sondare în limba rusă ca „ei nu vor trece“, dar mulți oameni nu știu sensul său adevărat și originea.
¡Nr pasaran! tradus din spaniolă înseamnă „Ei nu vor trece!“ Inițial, a fost folosit ca o intenție fermă slogan să-și afirme poziția politică și interesele sale.
Utilizat pentru prima dată sloganul a fost în limba franceză (ills ne pas passeront) Generalul francez Robert Nivelle în 1916 în timpul primului război mondial în Bătălia de la Verdun. Bătălia de la Verdun - una dintre cele mai mari bătălii din frontul de vest al primului război mondial.
în limba română, acest slogan a devenit popular după utilizarea lui Dolores Ibarruri în timpul războiului civil spaniol (1936-1939).
¡Nr pasaran! A devenit un simbol mișcării anti-fasciste. Dolores Ibarruri Gomez a fost una dintre cele mai proeminente figuri ale mișcării muncitorești spaniole și internaționale, liderul spaniol comunist, un membru activ al mișcării republicane în timpul războiului civil spaniol.
Extinde cooperarea Colaps
Colaborați cu noi
Va oferim termeni generoase de remunerare a partenerilor noștri - un comision mare din valoarea comenzilor de către clienți dat.
Pentru o discuție a condițiilor de cooperare, vă rugăm să ne contactați
Puteți, de asemenea, libertatea de a invita un specialist în parteneriat pentru birou
RF g.Buharest Str. Butlerov, 17 metro Kaluga