vânt, respirație, spirit, în spirală, vânt, vânt, vânt, vânt, vânt?
substantiv ▼
puternic [mare] vânt - puternic [puternic] vânt
echitabil / favorabil / vânt - trecere / favorabil / vânt
negativ / contrar, cap, vânt fault / - contra / urât / vânt
vânturi cardinale - vânturile cele patru direcții principale (suflare de la nord, vest, sud sau est)
vânt mort - contra / față / vânt
- fluxul de aer, jet de aer
vântul unui tren care trece - jetul de aer dintr-un tren care trece
pentru a obține / pentru a prinde, pentru a avea / (The) vântul - a) sens
cerb luat de vânt vânătorului - cerb vânător simtit; b) să învețe să adulmece
el a luat de vânt planurile mele - el a auzit despre planurile mele
câinii sunt păstrarea vânt - câinii sunt pe urmele
în termen de vânt de - la o distanță scurtă (de joc)
- zvon, indiciu
există ceva în vânt - în aer, care este purtat ceva, care se pregătește / iminent, fabricarea berii /; du-te unele zvonuri
ce-i în vânt? - Am auzit;? Ce se întâmplă?
tignafes - scurtarea respirației
pentru a-și pierde respirația - pufăi
pentru a obține / pentru a recupera, să-i aducă / cuiva vânt - respirație, să ia o respirație; recupera
sunet în vânt și la nivelul membrelor - perfect sănătos; în formă bună
el a / luat / vântul scos din el - dintr-o lovitură în stomac / plexul solar / un geamăt
- tendință Rata de tendință
vânt de schimbare - vântul schimbării
- cuvinte goale, palavrageala
promisiunile lor sunt însă vânt - promisiunile lor - cuvinte goale
- lăudăros
- miere de albine. vânturi (intestinale); gazele meteorism
- Arch. aer
- (Eolian) muzica. vânturi
vântul din alamă - alama
- colocvial. respirație secundă (tzh. al doilea vânt)
- cele. explozie
- primer (tzh. tignafes)
- tympanitis
cele patru vânturi - busola
din cele patru vânturi - din toate părțile, din toate colțurile pământului
să împrăștie / să arunce în aer / în cele patru vânturi ale cerului - Înălțat. a) să se disperseze în toate direcțiile; împrăștiate în întreaga lume; b) pentru a învinge (a inamicului)
să arunce / pentru a arunca, pentru a arunca / smth. vânturilor - arunca smth.
pentru a arunca prudență în vânt - arunca prudență
din vânt - care a dezvoltat
- rotire, îndoire; girusul
- cifra de afaceri; bobina
- troliu; poarta
- bobinaj, bobinare; lichidare, rebobinare
verb ▼
- miros; să sens; traseu
- miros despre
- provoca dificultăți de respirație sau respirație întârziere
urcare rigid l tărăgănat - de la urcare abruptă a panted
- să ia o respirație
ne-am oprit la vânt caii noștri - ne-am oprit pentru a da caii o perioadă de odihnă
- aer uscat; aerisi
- DIAL. tria de cereale
- (Trecut și p p tzh rana ...) a conductei; pentru a juca un instrument de vânt
- poftă de mâncare, zvârcoli
calea [râu] vânturile - cale [râu] vânturi / entorse /
- vânt, vânt; vânt (tzh. vânt)
la vânt fire - la vânt fire
să înfășurați firul pe un tambur - pentru a infasura firul pe bobina
la vânt în smth. - țese în smth.
vânt, în linie - trage în sus pari
pentru a vântului off - a) unwinding; să se rotească; b) să fie inversată; se desface
- la vânt, vânt
- sfori, îmbrățișarea
ea înfășurat brațele în jurul copilului, ea a înfășurat copilul în brațe - ea a îmbrățișat copilul
viță de vie vânt în jurul unui stâlp - viță de vie pol împleti / răsucite în jurul unui pol /
- încolăci
- zigzag (Hare și așa mai departe. n.)
- start (ore)
- (strangeti siruri de caractere)
- învârti, răsucire (mâner, mâner)
- ridicare troliu, troliu, etc. n. (tzh. vânt)
- să se aplece; urzeală (de bord și așa mai departe. n.)
- leagăn despre o navă
la vânt smb. o rundă lui (mic) cu degetul - domneasca peste cineva;. ≅ frânghii răsucite de la cineva.
a vântului (se) în favoarea cuiva, la vânt unicului in afectiunile cuiva - .. se furișa cineva. în încredere
Expresii
un vânt amar - vânt puternic
voalarea grâu în vânt - grâu, îndoiți în vânt
la vânt ceas - vânt ceas
la vânt bobine atingând - pentru a vântului bobinele aproape
feroce vânt - vânt feroce
la vânt de film - la vânt bandă
Fishtail vânt - vânt puternic suflă în direcții diferite
pâlpâitoare în frunzele de vânt - frunze tremurând în vânt
pentru a recupera o lui suflare / vânt - respirație, să ia o respirație
la sine / vânt unicului in încredere / afecțiunea cuiva -. târî, se strecoare în smb. încredere
Utilizați căutarea pentru a găsi combinația potrivită de cuvinte, sau pentru a vizualiza toate.
Vântul a crescut. / Vântul este foarte puternic.
Pentru a adăuga o traducere, faceți clic pe pictograma din fața exemplului.
verbe idiomatic
vânt în jos - nega procesul, ajuns treptat la zero, se estompeze treptat
eoliene off-- eoliene off-, pentru a vă relaxa, deșirat
lichidarea - instalație, lichida, lichida, termina, vânt
cuvânt rădăcină posibil
overwind - overwind
relaxați-vă - relaxați-vă, relaxați-vă, relaxați-vă, relaxați-vă, relaxați-vă, relaxare
windage - rezistența la aer, derivă vânt, windage
bobinator - bobinator, bobinator, coroana, plantelor alpinism
lichidare - lichidare, bobinare, rotire, îndoire, ghemul, sinuos, răsucite, lichidare, lichidare
windless - windless
windward - windward, partea windward, împotriva vântului
gâfâie - tărăgănat, gâfâind
se răsuci în jurul - sfoară, încolăci
windiness - verbiaj, vreme cu vant