CONSUMUL LIMBĂ (unele noi evoluții în română) [1]
LIMBAJUL CONSUMULUI (ASUPRA UNOR NOI FENOMENE în limba rusă)
Levontina I. B. (le IRYA. Academia de Științe Vinogradov VV)
Un număr mare de noi cuvinte românești nu sunt câtuși de puțin, datorită dinamicii lumii lingvistice. În special, există o serie de modificări legate de răspândirea valorilor unei societăți de consum.
Pe globalizare, consumul și societatea Stendal
Acum, mulți resping noul cumpărături cuvânt românesc. [2] din nou prins destul de bine, pentru că există o excursie de cumpărături sau de cumpărături. Cu toate acestea, în realitate, o călătorie de cumpărături și de cumpărături - nu chiar același lucru.
Restul ne aproape. Și despre adolescenții care atârnă în mall-uri, deși au bani, atunci aproape nici unul. Este pur și simplu mediul în care viața adolescentului moderne își găsește sensul și valoarea orientări.
Cuvântul a fost la cumpărături, nu numai în limba italiană și română, dar și în multe alte limbi, și mi se pare că în limbile beneficiare, aceasta a dobândit și mai mare intensitate conceptuală decât în limba engleză. Cum se face că în mai multe limbi, cu acest cuvânt este asociat aproape aceeași gamă de idei? La urma urmei, dicționare sale și unele încă slab fixate. Aparent, acestea sunt ideile care sunt în societatea de consum de astăzi sunt codificate și difuzate în mai multe moduri diferite. Nimic surprinzător faptul că oamenii în mod conștient sau inconștient citește și asociați cu cuvântul cumpărături prost.
Despre carduri de reducere
O dată în viața noastră a venit competiție, împreună cu ea a venit și tot ceea ce servește pentru a atrage clienții, în general, și în special clienții fideli, în special cu discount carduri. A fost necesară într-un fel marca acele carduri și acei clienți. Puteți, desigur, clientul nu suna, iar cărțile pentru a numi doar cardul unui anumit magazin, argint, aur, platină carte. card de club. Uneori, chiar și VIP-carte - și VIP - aceasta este caracteristicile clientului. Există și alte opțiuni. În limba engleză este adesea loial, evaluate sau preferredcustomer. Cuvântul loial creează anumite dificultăți - cum să scrie un credincios clienții, fideli. Puțin prea patetică. Nu am intalnit astfel de carduri, deși pot exista. În general, în loc de client fidel a început să scrie un client regulat. deși este oarecum cu indiferență. De exemplu, la un discount magazin de carte «Stockmann» și enumerate: client loial - și de mai sus în limba rusă: client regulat. S-ar părea că este imposibil să scrie un cumpărător loial. În limba rusă ar însemna că cumpărătorul nu fura de pe rafturi și nu vorbește despre curtenească dreptul său magazin de rahat și stânga. Mai mult decât atât, cuvântul loial este acum adesea folosit în sensul de „toleranță“ (loialitate față de dezavantaje) [cm. Lewontin, în presa]. În acest sens, un cumpărător loial - este unul care a îndurat cu răbdare produse vechi, prețuri ridicate și casierii grosolănie. Acest lucru într-adevăr nu ar trebui să abandoneze! Cu toate acestea, sa dovedit că nu toată această combinație pare ridicol. De exemplu, baschet Store „Sitislem“, spune: „Harta de cumpărător loial este emis cu achiziționarea în valoare de 7.000 de ruble. într-o singură zi. <…> De două ori pe an, organizăm promoții pentru clienții fideli. " Da, și operatorul celular „Megafon“ are un program de bonus pentru clienții fideli.
Cu formulări apreciate ( „prețioase, foarte apreciată“) și a preferat ( „preferință, preferate„) pentru clienți, de asemenea, toate dificil. Destul de puțini clienți privilegiați. dar într-un fel acest cuvânt este asociat cu spetsraspredeliteli, spetspayki și ceva ilegal (și care corespunde originii sale). Cineva este frumos, dar nu toate și nu întotdeauna. Un tsennyyklient combinat și toate au ceva de vânătoare.
Desigur, toată lumea știe că, în realitate, cum ar fi hărți „client preferat“ au puțin de a face cu dragoste. Cu toate acestea, această nominalizare este orientativă.
Despre prețurile și valorile
Când au ajuns la timpuri noi, limba română, de altfel, să-l și în alte limbi, am fost confruntat cu o problemă. Orice vânzător înțelege acea persoană normală caută să plătească pentru un lucru nu este mai mulți bani, dar mai puțin. Cu toate acestea, nu toate la fel ca ideea exprimată. Evident, lucru mai plăcut să cumpere la un cost relativ scăzut, în cazul de mai sus este scris mărfuri care nu sunt reduse. și o ofertă specială. Rusă cuvânt ieftin este îndoielnic în ceea ce privește atragerea de cumpărători. Micul bani pentru a da, desigur, este frumos, dar ieftinătate este cumva legată de mizerie, de calitate scăzută, bunuri de larg consum, și așa mai departe. N. Sunt derivați disprețuitoare ieftine, un ieftine.
De exemplu, în limba germană, ci ca un billig cuvânt peiorativ ( „ieftin“), nu există nici un cuvânt cumpărător compromițătoare g ünstig - adică, nu că ieftine, dar cu cel mai bun raport preț-calitate. Odată ajuns în România, un nou capitalism sa născut cu ea, și nevoia de același cuvânt rusesc.
În primul rând, în primii ani ai noului capitalism românesc, utilizați în mod activ cuvântul disponibil. Aceasta reflectă în mod clar ideea utopic că este necesar să se anunțe pentru a anula articolul 6 și de a declara libertatea, așa cum va apărea în fiecare mașină. Disponibilă - cui? Și în cazul în care produsul este disponibil. ea poate fi atât, de exemplu, exclusiv. La primul gând despre asta, iar acum ei cred că nu este întotdeauna cazul. Iată câteva exemple: Magazin online de parfumuri dyxu.net - un parfum certificat si apa de toaleta de la cei mai buni producatori de parfumuri si cosmetice la prețuri accesibile; Blană Salon El Tapada - strat de blană, la prețuri accesibile; Dell Inspiron 1300 - cea mai bună selecție de calculator practic laptop la un preț accesibil! USD 849; YES. roadster exclusiv la un preț accesibil. Una dintre universitățile auto german a prezentat la Geneva Motor Show roadster si coupe, care, împreună cu una dintre companiile germane este programată să înceapă producția la scară mică. Costul estimat al versiunii de bază este 75.350 de euro. În ce sens este suma de 75.350 euro poate fi numit la prețuri accesibile?
Noua valoare a bugetului adjectivul împrumutat din limba engleză, în care bugetul este folosit cuvântul pe scară mai largă. De exemplu. în limba rusă încă nu a vorbit despre byudzhetnyhshlepantsah. Miercuri papuc buget. Bună papuc piele de oaie de calitate, la un preț de buget. Piele suport de călcâi. vinil Strong Talpă exterioară. Ani de confort. Marele price.Beige numai. Avem un buget după ce toate sunt lucruri destul de scumpe. Cu toate acestea, șansele bugetului cuvânt românesc. în opinia mea, destul de bun.
Trei termeni de succes
Este posibil să observați că un anumit fenomen se răspândește rapid în limba cel mai adesea, în cazul în care sunt îndeplinite trei condiții.
În primul rând, limba trebuie să existe deja ceva de genul: de exemplu, expresia individuală a unei astfel de structuri, începuturile construcției - chiar dacă perfect pentru moment neproductivă limba de ajutor pentru a lua un nou fenomen. În al doilea rând, un astfel de aranjament ar trebui să fie într-o altă limbă, care influențează în mod activ -in noastră în ultima perioadă este în primul rând limba engleză. Și, în sfârșit, al treilea și cel mai important lucru. Limba trebuie să fie ceva ce trebuie este un fenomen nou. Cel mai probabil, aceasta reflectă schimbări în așa-numita imagine a lumii. În caz contrar, aceasta nu ia rădăcină, și, în orice caz, nu se răspândește cu o viteză epidemie.
Acum, uita-te la teză: Aceasta fusta are o mai mult în albastru. Aici toate cele trei condiții sunt respectate pe deplin.
În principiu, cifra de afaceri într-o anumită culoare în limba română a existat pentru o lungă perioadă de timp. Desigur, înainte de această combinație a fost posibilă numai în contexte strict definite. Dar este important ca acesta este, în principiu, există și ar putea servi ca o rampă de lansare pentru extinderea în continuare a noului fenomen. expresii figurate pentru a vedea (reprezinta) in negru sau roz și așa mai departe. N. utilizate în mod activ în secolul al 19-lea. Circumstanțele, nu este în roz! (DV Davydov. Jurnal de război de gherilă în 1812). Și acum primăvara și gândurile sunt astfel de frumos, ascuțite, complicate, delicate și vise vin; toate în roz. (Fyodor Dostoevsky. Oamenii săraci). În anxietatea mea, în indignarea mea, am văzut totul în negru (FM Dostoievski. Satul Stepancikovo și locuitorii săi).
Interesant, cu toate acestea, este o expresie de oameni folosesc nedumerită - toate în timp ce se îndoiască cum să: în roz (negru) de culoare sau roz deschis (negru). Și anul anterior că, în trecut, și în acest secol a spus ceva de genul, ceva de genul: Acesta este un stil comun de tineri dezamăgesc vechi: (. AN Ostrovski profitabile) le furnizeze toate doom și tristețea. Noi spunem: el vede totul într-o lumină roz. Aceasta înseamnă că o persoană este stabilită fericit. (VG Korolenko. Musician Blind). Pe de altă parte, în cazul în care viața este afișată numai în lumină neagră, poate că într-adevăr este mai bine pentru a trage în întuneric? (Lydia Smirnova. Dragostea mea).
Acum, a doua condiție. În expresia contemporană (Acest pulover există în roșu) a influențat limba engleză. Miercuri inscripția amuzant pe pictograma. Dacă pantoful se potrivește, cumpăra în fiecare culoare! (În cazul în care pantoful se potrivește, cumpăra în fiecare culoare).
Și cel mai important lucru. Noua expresie a prins, deoarece este nevoie de un aspect nou la un consum. Anterior, vânzătoarea ar spune: că este, pulover este în continuare același, numai roșu. El a apărut ca un pulover ca un element separat cu un set aproape aleatoriu de proprietăți. În fraza puloverul există în roșu apare ideea de matrice: Ceea ce este replicat cu modificările anumitor caracteristici: în alte culori, într-o altă dimensiune. Este semnificativ faptul că discursul vânzătorii răspândit recent cuvântul chiar și o opțiune. Cum e această opțiune? (În loc de pulover). În această formulare, clientul din nou și din nou, ne amintesc că are de ales. Fiecare lucru nu există în mod izolat, ci are loc în spațiul de capacități, selectarea spațiu. Prin urmare, de asemenea, tot felul de colecții, serii și serii. Iar alegerea - este libertatea.
Levontina I. B. credite în limba rusă modernă și dinamica imagine limba rusă a lumii // Colectia de articole în onoarea lui E. V. Paduchevoy, în presă.
[2] Cine este mai răspândit ortografia cuvântului, cu două „n“, dar dicționare el până, în principiu, nu recunosc.
[3] Eu am A.D.Shmelev.