Noi răspundem la toate întrebările despre Italia Vkontakte „Italia Group. Munca, școală, de afaceri, programul de imigrare ". Bine ai venit!
Atenție: O ofertă unică: A primit ALTE.
50 fraze pentru corespondența de afaceri on-line în limba italiană.
1. Stimate domnule .Gentilissimo (Formal, destinatar - de sex masculin)
2. Doamnă. Gentilissima (oficial, destinatarul feminin)
3. Buna. Gentili Signore e Signori,
4. Buna. Alla Attenzione di Cortese ....
5. Stimate domnule Smidt Gentilissimo Sig. rossi,
6. Dragi g - Dna Smidt Gentilissima Sig.ra Bianchi,
7. Stimate D-na Smidt Gentilissima Sig. na Verdi (oficial, femeie necasatorita poluchatel-)
8. Dragă Ivan! Gentile Ivano. (Informal, corespondență prietenos)
9. Noi scriem pentru tine. La contatto pe Conto di S.A.G. s.n.c. în riferimento-o.
10. Având în vedere. În riferimento-o.
11. În ceea ce privește. Per concerne quanto.
12. Vă scriu în numele. a. La contatto pe Conto di.
13. La Vs. azienda CI è stata caldamente raccomandata da. (Oficial, forma politicoasă a literelor început)
14. Nu te superi dacă. Le dispiacerebbe.
15. Fii bun. La contatto per Sapere se può.
16. Aș fi foarte recunoscător. în cazul în care. Le Sarei veramente grata / o se.
17. Pentru noi, ar fi foarte valoroase dacă sunt în măsură să trimită informații mai detaliate. Le saremmo molto Grati se volesse inviarci Informazioni più dettagliate în riferimento-o.
18. Aș fi foarte recunoscător dacă ai putea. Le Sarei riconoscente se volesse.
19. Ați putea să-mi trimiteți. Potrebbe inviarmi.
20. Suntem interesați să primească. Siamo interessati un ricevere / ottenere.
21. Trebuie să (a) să te întreb. Mi trovo o di chiederLe.
22. Ați putea să vă rugăm să informați. Potrebbe raccomadarmi.
23. Trimitere te rog. Potrebbe inviarmi. per favore.
24. Trebuie să urgent. La invitiamo caldamente o.
25. Care este lista de prețul curent. Potrebbe inviarmi il Listino Prezzi attualmente în OSU per.
26. Suntem interesați. și-ar dori să învețe. Siamo interessati o. e vorremo Sapere.
27. Intenția noastră. È intenzione Nostra.
28. Am analizat cu atenție propunerea și. Dopo attenta considerazione.
29. Ne pare rău să vă informez. Siamo spiacenti di doverLe che informare.
30. Formatul de fișier atașat. L'ALLEGATO è în Formato.
31. În această dimineață, nu am putut deschide atașamentul. antivirus mea a găsit un virus în ea. Non sono riuscito / un anunț aprire l'ALLEGATO inviatomi Questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di virus al ONU.
34. Pentru mai multe informații consultați. Pe site-ul. Per maggiori Informazioni La avere invitiamo o Nostro Sito il Consultare web al link-ul.
35. Dacă aveți orice întrebări suplimentare, puteți să mă contactați pentru mai multe informații. In caso Avessé Bisogno di assistenza, non esiti un contattarmi.
36. În cazul în care, în viitor, avem ceva încă mai putem fi de folos, vă rugăm să ne anunțați. Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti un contattarci.
37. Vă mulțumim anticipat. RingraziandoLa anticipatamente,
38. Aș fi foarte recunoscător dacă puteți face cu această problemă cât mai curând posibil Le sarei grato / a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
39. Vă rugăm să răspundeți cât mai curând posibil, deoarece. La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché.
40. Dacă aveți orice întrebări suplimentare, vă rugăm să contactați-mă. Rimango un disposizione pe ulteriori informazioni e chiarimenti.
41. Sunt interesat de cooperare. Spero vivamente SIA possibile Pensare anunț prossima una collaborazione.
42. Vă mulțumim pentru ajutorul acordat în această chestiune. La ringrazio per l'aiuto Nella risoluzione di Questa questione.
43. Aș dori să discut asta cu tine Spero di Poterne discutere con Lei Al più Presto.
44. Apreciem dvs. de intrare. Pensiamo che la Vs. attività molto sia interessante.
45. Vă rog să mă contactați la numărul. Sentiamoci, il mio Numero è.
46. Aștept cu nerăbdare să auzim de la tine în curând Spero di sentirLa Presto.
47. În ceea ce privește. În fede,
48. În ceea ce privește. Cordiali saluti
49. Cu stimă. Cordialmente,
50. uvazheniem..Saluti (Neoficial, între parteneri de afaceri care comunică pe „tine“)