Certificarea fidelității traducerii

  • Din istoria notariatului rusesc
    • Apariția notarilor din Rusia și reglementarea legislativă a activităților notariale
    • Dezvoltarea notarului în Rusia prerevoluționară
    • Organizarea de notari în Rusia sovietică
    • Legislația privind notarii din perioada sovietică
    • Acțiuni notariale efectuate de oficiile notariale ale statului în Rusia
  • Organizația Notarială din Federația Rusă
    • Legislația actuală privind notarii și formarea unui notar rus modern
    • Notar al Rusiei la începutul secolului XXI
    • Organele justiției și notarul
    • Ordinea numirii la postul de notar
    • Finanțarea activității notariale
    • Asigurarea unui notar angajat în practica privată
  • Camerele notariale. Camera federală a notarilor
    • Camere notariale - asociații profesionale ale notarilor angajați în practica privată
    • Puterile camerelor notariale
    • Camera federală a notarilor este o asociație profesională a camerelor notariale din Rusia
    • Atribuțiile Camerei federale a notarilor
  • Competența persoanelor autorizate să efectueze acte notariale. Drepturile și îndatoririle lor
    • Subiectul și competența teritorială a notarilor
    • Subiectul și competența teritorială a funcționarilor organelor autoguvernării locale pentru efectuarea actelor notariale
    • Subiectul și competența teritorială a funcționarilor instituțiilor consulare pentru îndeplinirea actelor notariale
    • Drepturile și îndatoririle notarilor și ale funcționarilor autorizați în îndeplinirea actelor notariale
    • Restricții privind dreptul de a efectua acte notariale
  • Regulile de bază ale actelor notariale
    • Locul și data acțiunilor notariale
      • Termene limită pentru actele notariale
    • Identificarea persoanei care solicită un act notarial
    • Cerințe privind documentele prezentate unui notar și emise de un notar
    • Procedură pentru semnarea documentelor
    • Plata actelor notariale și alte servicii furnizate de un notar
    • Întârzierea și suspendarea executării unui act notarial
    • Refuzul de a efectua un act notarial
    • Corectarea documentelor notariale. Anularea certificatului emis de dreptul de moștenire
    • Emiterea de duplicate de documente notariale
  • Lucrări notariale. Formularele documentelor notariale
    • Înregistrarea actelor notariale
    • Lucrări de birou legate de executarea actelor notariale
    • Formulare de documente notariale și inscripții atestatoare
    • Ordinele de documente și cazurile ereditare lăsate de notarul public
  • Certificat de tranzacție
    • Norme generale de notare a tranzacțiilor
    • Elucidarea capacității juridice a cetățenilor, a capacității juridice a persoanelor juridice, a autorităților reprezentanților în timpul tranzacțiilor notariale
    • Procuratura. Notarizarea împuternicirilor
    • Wills și notarializarea lor
      • Certificarea notarială a testamentelor. Vrăjile închise
    • Certificarea contractelor
    • Tranzacții supuse certificării obligatorii notariale
    • Anularea, modificarea și încetarea tranzacțiilor
  • Eliberarea certificatelor de proprietate asupra unei părți din proprietatea comună a soților
    • Proprietatea soților: concept și regim
    • Eliberarea unui certificat de proprietate prin cererea comună a soților
    • Eliberarea certificatului de proprietate al soțului supraviețuitor
    • Eliberarea unui certificat de proprietate asupra cotei soțului / soțului decedat în proprietatea comună a soților
  • Înregistrarea notarială a drepturilor ereditare
    • Principalele prevederi ale legii de moștenire a Rusiei
    • Acceptarea moștenirii. Renunțarea la moștenire
    • Procedura de eliberare a certificatelor de drept la moștenire
    • Condiții pentru eliberarea certificatelor de moștenire în baza testamentului
    • Condițiile de eliberare a certificatelor de drept la moștenire
    • Luarea măsurilor pentru protejarea proprietății moștenite
    • Rambursarea cheltuielilor datorate proprietății succesorale
    • Acceptarea creanțelor de la creditorii testatorului
  • Alte acțiuni notariale de protecție
    • Acceptarea documentelor
    • Impunerea unei interdicții privind înstrăinarea proprietății, ridicarea interdicției
  • Acțiuni notariale care vizează acordarea puterii executive documentelor de plată și a datoriilor
    • Executarea inscripțiilor executive
    • Protestul unui proiect de lege
    • Prezentarea unui cec de plată și dovada neachitării cecului
  • Acțiuni notariale pentru furnizarea de probe
    • Furnizarea de probe pentru instanțele judecătorești și organele administrative
    • Executarea de proteste la mare
    • Transferul cererilor
  • Acțiuni notariale pentru certificarea faptelor incontestabile
    • Certificat de fapte
    • Deschiderea și dezvăluirea unei voințe închise
    • Acceptarea numerarului și a valorilor mobiliare în depozit
  • Certificarea notarială a documentelor
    • Dovada fidelității copiilor documentelor și extrase din acestea, copii ale copiilor documentelor
    • Dovada autenticității semnăturii pe document
    • Certificarea fidelității traducerii
  • Controlul asupra performanței actelor notariale
    • Examinarea cererilor de acte notariale sau a refuzurilor în comisiile lor în instanțe
    • Litigarea actelor notariale
    • Practica judiciară privind contestarea și contestarea actelor notariale
  • Alte tipuri de control asupra activităților notariale
    • Controlul respectării legislației fiscale
    • Controlul respectării regulilor de lucru în birouri notariale
    • Controlul asupra îndeplinirii atribuțiilor profesionale de către notari
  • Responsabilitatea notarilor
    • Tipurile și cauzele răspunderii
    • Răspunderea civilă a notarilor angajați în practica privată
    • Scutirea de la puterea unui notar
  • Etica notarilor
    • Cerințe etice pentru notari
    • Reguli de conduită ale notarilor
    • Problemele moralității în activitatea notarilor

Certificarea fidelității traducerii

Una dintre acțiunile notariale pe care toți notarii trebuie să le îndeplinească, precum și funcționarii autorizați ai instituțiilor consulare, "mărturisește corectitudinea traducerii".

Acest act notarial poate fi comis de unul dintre cei menționați la art. 81 Bazele legislației cu privire la modurile Notarii: fie notarul se indică acuratețea traducerii dintr-o limbă în alta, în cazul în care deține limbi relevante (h 1.), Sau traducerea trebuie să fie făcută de către traducător și notarul atestă autenticitatea semnăturii traducătorului (2 h.). La executarea acestui act notarial, identitatea persoanei care aplică este întotdeauna stabilită.

Traducerea poate fi stabilită pe o foaie separată, care se anexează la documentul original, șir împreună sub semnătura și ștampila notarului public sau a unui funcționar autorizat care comite acest act notarial. Acesta este modul în care este evidențiată traducerea oricărui certificat, declarație, împuternicire etc.

Traducerea poate fi făcută și pe o foaie cu originalul. În acest caz, traducerea și textul original pot fi plasate pe o pagină separată de o linie verticală, astfel încât textul original să fie plasat pe partea stângă și traducerea în dreapta. De exemplu, puteți să traduceți o copie legalizată notarial a unui document, o cerere pe care semnătura persoanei care solicită notarului este certificată de un notar și așa mai departe.

Dacă traducerea este făcută de un interpret, semnătura lui este întotdeauna plasată doar sub traducere, înainte de inscripția notarială. Traducerea poate fi făcută de un interpret, cunoscut de un notar. La autentificarea semnăturii unui interpret, notarul stabilește identitatea interpretului, care este înregistrată în registrul actelor notariale.

Documentele care provin de la autoritățile statelor străine, în conformitate cu art. 106 luată ca bază pentru traducere numai în cazul în care marca legalizarea (Consulii adică martore sau consulară Departamentul Ministerul Afacerilor Externe al documentelor relevante către legile țării în care este eliberat, iar autenticitatea semnăturilor funcționarilor), sau Apostille (certificarea autenticității semnăturii unei persoane , care a semnat documentul și autenticitatea sigiliului de către autoritatea competentă a statului în care a fost întocmit acest document).

Notarul trebuie să refuze să dea mărturie despre fidelitatea traducerii documentului în cazul în care conține ștersături, registru, barată cuvinte și alte remedieri nespecificate, iar în cazul în care nu are un semn cu privire la legalizarea sau apostila.

Atunci când se certifică fidelitatea traducerii făcute de un notar, se face o inscripție de certificare:

Orașul (sat, sat, district, regiune, regiune, republică)

Data (zi, lună, an) în cuvinte

Eu, (numele complet), notar (numele biroului notarial de stat sau de district notar), Certificare de autenticitate de traducere a textului (denumirea limbii din care este tradus textul) limba (denumirea limbii în care se traduce textul) limba.

Înregistrată în registrul nr.

Taxa de stat se percepe (în funcție de tarif)

Imprimare notarială

Când se autentifică autenticitatea semnăturii traducătorului în traducere, se face o inscripție de identificare cu următorul conținut:

Oraș (sat, sat, district, provincie, regiune, republică) Data (zi, lună, an) în cuvinte

Eu, (numele complet), notar (numele biroului notarial de stat sau regiune notar) arată autenticitatea semnăturii făcută de către traducător (numele, prenumele interpret).

Înregistrată în registrul nr.

Taxa de stat se percepe (în funcție de tarif)

Imprimare notarială

Articole similare