Dictionare literare

Ce ar trebui să fie enunțat
Günther Grass
(Traducere)

De ce am tăcut, de ce atât de mult am tăcut
Ceea ce este deja evident și repetat de mult timp
în planurile-jocuri, la sfârșitul căruia
noi toți, dacă vom supraviețui, se vor transforma într-un fel de paranteze tăcute?
Acest drept de autoapropriiere la o grevă preventivă,
care pot fi șterse de pe fața pământului
cucerite de niște huligan și
forțat în jubilarea organizată
Poporul iranian numai pentru că
autoritatea sa deține o bomba atomică.

Dar de ce mă interzic
apelați după numele celuilalt, cealaltă țară,
care a fost timp de mulți ani - deși în secret, -
dar deține încă din zi în zi creșterea
potențialul nuclear,
necontrolabilă, pentru că
Nu permite nici un control?
Tăcerea generală a faptelor,
la care tăcerea mea a demisionat,
Eu o consider minciună
și restricțiile care amenință pedeapsa,
de îndată ce această tăcere este încălcată,
deoarece verdictul "antisemitismului" este gata.

Dar acum, când, din țara mea,
acea zi de la o zi la alta depasesc propriile sale crime,
care nu pot fi comparate cu nimic,
și din cauza căreia trebuie să răspundă tot timpul,
sub buzele strânse pe buze
masca "răscumpărarea vinovăției",
dar în practică numai din cauza beneficiilor,
este furnizat Israelului printr-un alt submarin,
a cărui sarcină este de a îndruma cu pricepere
toate focoasele de distrugere merg acolo,
unde chiar și existența unui single
bomba atomică nu este dovedită,
Eu spun ce trebuie spus.

Dar de ce mai taceam?
Pentru că el credea că originea mea,
Nu a fost niciodată un defect defectabil,
mă interzice să pun țara lui Israel,
cu care sunt conectat și vreau să fiu conectat,
înainte de acest fapt.

De ce să spun acum,
ultima, cerneala:
"Statul atomic al Israelului expune
Și fără amenințarea fragilă a păcii?
Deoarece este necesar să spunem că,
Este posibil ca mâine să fie prea târziu;
de asemenea, pentru că noi - cum germanii sunt împovărați cu și fără ea suficient -
pot fi furnizori de infracțiuni,
care pot fi ușor prevăzute,
din cauza complicității noastre
nici o justificare nu poate fi îndeplinită.
Și recunosc: nu mai spun nimic,
pentru că m-am săturat de ipocrizia Occidentului,
și pentru că există încă speranță
la faptul că, probabil, mulți dintre ei vor dori
eliberați-vă de tăcere
și cei care sunt cauza pericolului evident,
va cere o renunțare la violență și
va fi capabil să insiste asta
monitorizare independentă și constantă
instituțiile internaționale
asupra potențialului atomic israelian
și asupra centralelor nucleare iraniene
guvernele ambelor țări vor fi permise.

P.S.
În cazul în care, chiar și în Germania, oficialii acelui poem a fost numit „inadecvat și îngrijorătoare“, cum ar trebui să se refere la noi care trăiesc în Israel, care Ayatollahi iraniene amenințat de distrugerea completă, cu crearea unei „bombe nucleare islamice“? (notă - E.Sh.)

Articole similare