Această eroare pe harta constelațiilor cerești
Incorigibil! Dar pisicile sunt foarte trist!
Pisicile nu vor fi amenințate cu represalii sau răzbunări.
Pisicile pleacă în speranța că vom fi rușinați.
Pisicile merg într-o țară unde odată - ne amintim!
Bastet în onoare, și fiecare pisică este o zeiță ..
Ei bine, urși, credeți-mă, acele pisici nu vor!
Nu veți găsi vreun templu de urs ..
Injustice de secole pe inima pisicilor ..
Cum ar putea traducătorii să facă o astfel de greșeală?
Stelele sunt stivuite pe cer într-o lingură misterioasă,
În apropiere și a doua este aproape vizibil ..
Nu vezi că nu sunt urși?
Și prostii îi inspirați pe copii cu scutece!
Pisicile merg în Egipt și sufletul se înmulțește ..
În cerul constelație Pisici și un număr de ..
*
Bastet - în Egiptul antic, zeița bucuriei, distracției și dragostei, a frumuseții feminine și a casei, care a fost descrisă sub forma unei pisici sau a unei femei cu capul unei pisici.
*
Poemul nu are nici o justificare științifică
Mulțumesc, Alexandra! Secretul este simplu - poeziile sunt scrise pentru concursul din această imagine și se numesc "Unde pisicile merg". Pe seama mea, Galia a participat și la această competiție.
:)))
Oh. cât de inconvenient. Dar cititorii nu sunt întotdeauna conștienți de asta. concurență sau. Nu a existat niciun cuvânt pe tema competitivă. ca tine. așa că m-am gândit la rău. SCUZE!
Această lucrare are 12 comentarii. aici este afișată ultima, restul în lista completă.