Utilizarea noilor tehnologii informaționale ca mijloc de stimulare a activităților de învățare în studiul unei limbi străine
Abstracte >> Pedagogie >> Utilizarea noilor tehnologii informaționale ca mijloc de stimulare a activității de învățare în timp ce învățați o limbă străină
Avantajele proiectorului în comparație cu mijloacele vizuale tradiționale - oferind vizibilitate ca o componentă importantă a metodologiei didactice.
Un proiector este un dispozitiv prin care o imagine statică dintr-un film transparent de format A4 este transmisă unui ecran mare. Imaginea de pe filmul transparent servește ca ajutor didactic și poate fi pregătită cu un computer, un copiator sau cu un pix. Care sunt avantajele proiectorului, spre deosebire de mijloacele vizuale tradiționale?
1. Dimensiunile imaginii pot varia în funcție de distanța de la proiector la ecran. În plus, imaginea este evidențiată și percepută mai ușor.
2. Profesorul stabilește timpul de afișare independent, inclusiv oprirea și pornirea proiectorului. Astfel, imaginea apare pe ecran numai când este necesar.
3. Profesorul poate schimba cu ușurință diapozitivele, astfel încât numărul de ilustrații la materialul de intrare poate fi destul de mare. Aceasta contribuie la corespondența maximă între povestirile lectorului și imaginea vizuală.
4. Demonstrarea anumitor faze ale dezvoltării proceselor dinamice îi permite profesorului, folosind imaginația elevului, să-și folosească abilitatea de a înțelege etapele intermediare etc.
5. Diapozitivele nu ocupă mult spațiu de stocare și nici nu se estompează în timp - ele pot fi folosite atâta timp cât doriți.
Cel mai adesea în practica mea predau lecții combinate, unde există, de asemenea, un studiu al temelor și o explicație a noului material. Programul de prezentare Power Point vă permite să pregătiți materiale pentru lecție, combinând diverse mijloace vizuale, maximizând meritele fiecăruia și eliminând defectele. Cel mai adesea, folosesc aceste tipuri de lecții folosind prezentări Power Point:
1) prelegerile, care au scopul principal, nu ilustrează, dar oferă vizual un material dificil pentru înregistrarea studenților într-o formă convenabilă; 2) lecții - ilustrații pe teme în care există nevoie de imagini vizibile,
3) lecții - ajutoare vizuale care ajută ca mostre, să creeze studenților astfel de lucru independent.
Și ultimul lucru pe care trebuie să-l observați: folosind filme de diapozitive, modele interactive, puteți implementa o abordare diferențiată și individuală pentru a lucra cu studenții care au grade diferite de mastering a materialului educațional.
Avantajele manualelor electronice, în opinia mea, sunt, în primul rând, mobilitatea acestora, în al doilea rând, disponibilitatea comunicării cu dezvoltarea rețelelor de calculatoare și, în al treilea rând, adecvarea nivelului de dezvoltare a cunoștințelor științifice moderne. Pe de altă parte, crearea manualelor electronice contribuie, de asemenea, la soluționarea unei astfel de probleme, precum actualizarea constantă a materialelor informative. Ele pot conține, de asemenea, un număr mare de exerciții și exemple, ilustrate în detaliu în dinamica diferitelor tipuri de informații. În plus, cu ajutorul manualelor electronice, se realizează controlul cunoștințelor - testarea computerizată.
Dicționarul electronic combină funcțiile de căutare a informațiilor de interes, demonstrând modelele de limbă și făcând posibilă predarea materialului de învățare cu ajutorul unui sistem de exerciții special. Toate dicționarele electronice moderne utilizează mijloacele audio ale computerelor personale multimedia pentru a reproduce pronunția.
Cel mai adesea folosim următoarele dicționare:
1. Promt (traduce propoziții din limba rusă în engleză și din engleză în rusă)
2. Dicționar Mueller (o nouă versiune a dicționarului englez-rus, conține aproximativ 160 000 de cuvinte)
3. Dicționar englez alternativ (dicționar actualizat în engleză de slang)
4. New Words în engleză (dicționarul neologismului englez).
Pentru a traduce folosind oricare dintre dicționarele listate, trebuie să introduceți cuvântul tradus (frază, propoziție etc.) în caseta de dialog a dicționarului selectat și să urmați instrucțiunile suplimentare ale acestui dicționar electronic. Utilizarea dicționarelor electronice on-line este deosebit de convenabilă dacă trebuie să traduceți nu doar o unitate de dicționar, ci și un anumit număr, de exemplu atunci când lucrați cu "cuvinte cheie" de text, dialog etc. atunci când efectuați exerciții pentru predarea lecturii la etapa pre-text. Și, desigur, abilitatea de a folosi aproape orice dicționar prin intermediul internetului economisește timp și efort, contribuie la munca creativă a elevului.
Utilizarea tehnologiilor moderne în educație creează condiții favorabile pentru formarea personalității studenților și răspunde nevoilor societății moderne.
Folosind resursele informaționale ale Internetului, le puteți integra în procesul de învățare, rezolvând mai eficient un număr de sarcini didactice în lecția limbii engleze:
a) să dezvolte abilitățile și abilitățile de citire, utilizând în mod direct materialele rețelei de diferite grade de complexitate
b) imbunatatirea abilitatilor de ascultare pe baza textelor autentice de sunet de pe Internet, pregatite si de profesor
c) imbunatatirea abilitatilor de exprimare monologica si dialogica pe baza discutiilor problematice prezentate de profesor sau de unii studenti, materialele de retea;
d) imbunatati abilitatile discursului scris, individual sau in scris, intocmirea raspunsurilor partenerilor, participarea la pregatirea rezumatelor, eseurilor, altor produse epistolari ale activitatilor comune ale partenerilor
Acest program poate fi aplicat atât pentru munca individuală, cât și pentru cea colectivă. Poate fi folosit și pentru munca independentă a studenților. Programul "Bucurați-vă de ascultare și redare" este folosit atunci când lucrați cu un proiector, tablă interactivă, computere.