Soft recunoaște abracadabra și traduce în limba dorită. Dar nu întotdeauna, voi vorbi mai târziu despre asta. Scopul principal este să vă salvați de la Ctrl + Shift, când sunteți toți în fluxul de lucru. Așadar, imprim un raport despre studiile mele sau chiar dacă vă ating un prieten într-o rețea socială, pot începe să scriu în mod automat ceva de genul "ghbdtn" și să observați această vrajă deja pe al zecelea cuvânt. Se pare că și-a pierdut timpul și va trebui să retipări. Și aici scriu pentru mine, nu mă uit la ecran - aud "chick-chik" și înțeleg că aspectul a fost schimbat automat.
Principalul plus al programului este clar, dar acum să vorbim despre capcanele. De exemplu, argou. Dacă vă place să utilizați diferite cuvinte non-standard, atunci cel mai probabil cu puntos nu devin prieteni. Ei bine, sau va trebui să învățați software-ul în limba obișnuită. Alte parole. Introduceți în alfabetul latin, iar punto ia și perekhchelkivaet în limba chirilică. Lucrează pe nervi.
Diagnostic: programul este util, dar nu pentru toată lumea. Și dacă vă obișnuiți cu particularitățile sale, înțelegeți setările, veți fi în mod evident satisfăcuți. Dar există și un alt dezavantaj mic. Când vă obișnuiți cu această recunoaștere a cuvintelor, atunci uitați să schimbați aspectul în alte calculatoare. Da, da, vii la muncă, tipărești, și apoi îți dai seama că o jumătate de pagină a fost rulată într-o limbă necunoscută. De aceea am instalat programul chiar și la serviciu.
Și în sfârșit, voi spune despre o altă funcție Punto Switcher. Acesta este un jurnal în care toate memoriile pe care le atingeți de pe tastatură sunt salvate. Acest lucru vă poate fi util în două moduri:
- dacă este tipărit, va fi util în viitor (nu aveți nevoie să îl salvați singur);
- dacă ați imprimat mult și apoi ați refuzat accidental să salvați fișierul.
În principiu, puteți face fără puntos cu ușurință. Dar dacă vă ocupați de limbi diferite și doriți să corespundă în limba engleză ca mine, atunci programul va deveni foarte util și va salva o mulțime de nervi.