Rosturizm condamnă refuzul proprietarului hotelului ceh să găzduiască turiști ruși în legătură cu situația din Crimeea
Agenția Federală pentru Turism (Rosturizm) și-a exprimat îngrijorarea cu privire la interferența politică în industria turismului ca un exemplu de eșec al hotelului ceh ia turiștilor ruși în semn de protest față de anexarea Crimeea Federației Ruse, a declarat pentru RIA Novosti purtătorul de cuvânt al Ministerului Irina Schegolkova.
Turnurile TV din Donetsk sunt sub controlul autorităților locale
Ministerul Afacerilor Interne al Ucrainei susține că turnul TV din Donetsk nu a fost capturat de nimeni, iar canalele sunt difuzate în modul obișnuit, raportează RIA Novosti cu referire la site-ul agenției.
Gianni Toti. Fragment VideoPoemOpera - Squeezangezaum
O altă persoană importantă pentru acest gen este Richard Costelanets, care la sfârșitul anilor 1980 a creat videoclipuri poetice numai din cuvinte în mișcare folosind programul de text Amiga.
"Sfârșitul unei ere frumoase". Versuri de Joseph Brodsky. Dir. Kirill Serebrennikov
Poeți și regizori
Documentarea compoziției spațiale "Multe Beeches", creată de Laboratorul de Acțiune Poetică la Festivalul Arteria
"Sunt treizeci de ani ..." Versuri de Maxim Amelin. Dir. Fedor Kudryashov
La studio, a fost lansat rolul câștigător al primului festival "ZRYA!" - "Inelul" pe poemul provocator al lui Ulyana Zavorotinskaya.
- Adesea luați clipuri de poezie pe propriile poezii și care sunt criteriile pentru selectarea poemului pentru filmarea unui film poetic?
- Din lucrările duzină de create de mine, doar unul dintre ele pe propriul text, iar restul - pe versurile Vsevolod Nekrasov, Manastirea lui Andrew, Cyril Medvedev, Valery Nugatova. Desigur, acest lucru nu este la recepție fără discernământ pentru „promovare“ a oricărui poem, iar unele experiment cauzate de faptul că unele dintre poeziile sunt scrise ca și în cazul în care nu pentru existența pe suport de hârtie - ei pretind pentru ei înșiși un mediu medial. Și încercăm să proiectăm acest mediu pentru ei: fie un perete al casei, fie o interfață virtuală.
- Cei care sunt implicați în adaptarea semnatarului, dar nu-i plac spectacolele "pe motive": Alexander Gornon, Anna Tolkacheva, Yakov Kazhdan.
- Nu cred că persoana care a luat adaptarea versetului ar trebui să fie un bun cunoscator de poezie, precum și de director, luând pentru adaptarea cinematografică a unei opere literare nu trebuie să fie un savant literar. Dar un profesionist cu bun gust trebuie să fie.
În mod ideal, un clip poetic ar trebui să trăiască nu numai pe YouTube, ci și să fie difuzat la televizor. În Europa, acest lucru se întâmplă: pe canalul Arte în inter-retorică, clipurile poetice se alternează cu cele muzicale. Și nu este vorba numai de popularizarea poeziei, ci și de facilitarea înțelegerii de către o altă limbă a culturii. Câți poeți moderni se pot lăuda cu traduceri și publicații literare în afara țării lor. Și clipul oferă posibilitatea de a percepe o poezie chiar și cu o subtitrare în limba engleză - cu condiția ca directorul să se descurce bine cu rolul de interpret și interpret.