Dimineața, Pinocchio număra banii - erau la fel de multe monede de aur ca și degetele în mână - cinci.
Strângând aurul în pumn, a alergat acasă și a bâzâit:
- Voi cumpăra o jachetă nouă pentru papa Carlo, voi cumpăra o mulțime de triunghiuri de mac, căpșuni pe bastoane.
Când circul a dispărut din ochii teatrului de păpuși și steaguri fluturand, a văzut doi cerșetori, rătăcind din păcate de-a lungul drumului prăfuit: vulpe Alice, leganat pe trei picioare, și o pisică orb Basilio.
Nu a fost pisica pe care Pinocchio la intalnit ieri pe strada, dar cealalta - de asemenea, Basilio si, de asemenea, dungi. Buratino a vrut să treacă, dar vulpea Alice ia spus emoționat:
- Bună, Pinocchio! Unde te grăbești așa?
- Acasă, pentru Papa Carlo.
Vulpea oftă și mai delicios:
- Nu știu dacă îl veți găsi pe Carlo în viață, este complet bolnav de foame și de frig.
- Ai văzut asta? - Buratino și-a desbrăcat pumnul și a arătat cinci aur.
Văzând banii, vulpea nu poate ajuta ajunge la el cu laba, pisica dintr-o dată deschide larg ochii orbi, și au strălucit în el ca două felinare verzi.
Dar Pinocchio nu a observat nimic.
- Bun, frumos Pinocchio, ce vei face cu acești bani?
- Voi cumpăra un sacou pentru Papa Carlo. Voi cumpăra un alfabet nou.
- ABC, oh, oh! spuse vulpea Alice, scuturând din cap. "Nu te va duce la binele asta". Așa că am studiat, am studiat și - uite - merg pe trei picioare.
- ABC! Cat a murmurat la Basilio și a mușcat furios la mustață.
- Prin această învățătură blestemată mi-am pierdut ochiul.
Pe ramura uscată de lângă drum stătea o cioară în vârstă. Ascultat, ascultat și croaked:
Cat Basilio a sărit imediat, a coborât o cioară dintr-o ramură, și-a rupt coada-coada - de îndată ce a zburat. Și din nou sa prezentat ca și cum ar fi orb.
- De ce ești așa, pisica ei Basilio? - A întrebat în mod surprinzător Pinocchio.
- Ochii sunt orbi, - a spus pisica, - se părea că este un câine în copac.
Toți mergeau pe drumul prăfuit. Vulpea a spus:
- Clever, prudent Pinocchio, vrei să ai zece ori mai mulți bani?
- Desigur, vreau să! Și cum se face asta?
- Mai simplu decât simplu. Vino cu noi.
- În țara nebunilor.
Pinocchio sa gândit o vreme.
- Nu, cred că mă voi duce acasă acum.
- Te rog, nu te tragem pe frânghie, spuse vulpea, cu atât mai rău pentru tine.
- Cu atât mai rău pentru tine ", a mormăit pisica.
- Sunteți dușmanul vostru ", a spus vulpea.
- Sunteți dușmanul vostru ", a mormăit pisica.
- Și apoi cele cinci piese de aur s-ar transforma într-o mulțime de bani.
Buratino se opri și deschise gura.
Vulpea stătea pe coadă, lins:
- Îți voi explica chiar acum. În Tărâmul Nebunilor există un câmp magic - numit Câmpul Miracolelor. În acest domeniu, să sape o groapă, să zicem de trei ori: „Kreks, Feakes, Pecs“, pune-l într-o gaură de aur a adormit la sol, pe partea de sus se presara cu sare, câmpuri de bine și du-te la culcare. În dimineața următoare un copac mic va crește din groapă, pe el în loc de frunze de monede de aur va atârna. Este clar?
Buratino chiar a sărit:
- Haide, Basilio ", a spus vulpea, cu un nas jignit," ei nu ne cred, și nu. "
- Nu, nu, - strigă Pinocchio, - Cred, cred. Vino repede în Țara Nebunilor.
În taverna "Trei minnows"
Pinocchio, vulpe Alice și Basilio pisica a mers în jos pe deal și a mers și a mers - peste câmpuri, podgorii, prin pădurea de pini, la mare și se întoarse înapoi la mare, prin aceeași dumbravă, vie.
Orașul de pe deal și soarele de deasupra lui erau vizibile la dreapta, apoi la stânga.
Fox Alice spuse:
- Oh, nu este atât de ușor să ajungi în Țara Furișilor, îți vei șterge toate labele.
Seara, au văzut o casă veche cu un acoperiș plat și un semn peste intrare: "TREI SEMNELE".
Proprietarul a sărit în întâmpinarea oaspeților, și-a rupt capul de la capul chel și a plecat jos, cerând să vină.
- Nu ne-ar face rău să mușcăm cel puțin o crustă uscată ", a spus vulpea.
- Cel puțin am trata pâinea la crustă ", a repetat pisica.
Am mers la tavernă și ne-am așezat lângă vatră, unde se frămau tot felul de lucruri pe frigarui.
Vulpea continuă să-l lingușească, Cat Basilio și-a pus labele pe masă, iar botul - pe labute - se uită la mâncare.
- Hei, stăpâne, spunea Pinocchio, dă-ne trei cruste de pâine.
Stăpânul aproape că a căzut în spate, surprins de faptul că astfel de oaspeți respectabili cer atât de puțin.
- Pinocchio plin de bucurie, plin de vrăjitorie, glumește cu tine, maestru, - chicoti vulpea.
- El glumește, - a murmurat pisica.
- Dă trei cruste de pâine pentru ei - din miel prăjită minunat - a spus vulpea - și mai mult de un Gosling, dar un cuplu de porumbei pe un scuipat, și poate chiar pechenochki.
- Șase bucăți din crapul cel mai gras, - au comandat pisica - și peștele mic pentru preparate grase.
Pe scurt, au luat tot ce era în vatră: pentru Buratino era o singură crustă de pâine.
Fox Alice și Cat Basilio au mâncat totul cu oasele. Stomacurile lor erau umflate, capriciile lor străluceau.
- Să ne odihnim o oră - zise vulpea - și plecăm la miezul nopții. Nu uita să ne trezești, stăpâne.
Vulpea și pisica s-au prăbușit pe două paturi moi, sforăitul și fluierul. Buratino dădu din cap într-un colț pe o așternută de câine.
El a visat un copac cu frunze aurii rotunde.
Doar el și-a întins mâna.
- Hei, Signor Pinocchio, este trecut la miezul nopții.
Era o lovitură la ușă. Buratino sări în sus, își frecă ochii. Pe pat - nici o pisică, nici o vulpe - este goală.
Proprietarul ia explicat:
- Prietenii venerabili au fost încântați să se ridice mai devreme, au fost reîmprospătați de o plăcintă rece și au plecat.
- Nu mi-au spus nimic?
- Mi sa spus chiar că tu, semnatarul Pinocchio, nu ai pierdut nici un minut, ai alergat pe drumul spre pădure.
Pinocchio s-a repezit la ușă, dar proprietarul stătea pe prag, se uită la el, cu mâinile pe solduri:
- Și cine va plăti pentru cină?
- Oh, - spuse Pinocchio, - cât de mult?
- Exact una de aur.
Buratino a vrut imediat să alunece pe picioare, dar proprietarul a luat un scuipat - o mustață plină, chiar și părul de deasupra urechilor sa oprit.
- Plătește, ticălosule, sau te voi pui ca un bug!
A trebuit să plătesc un aur din cinci. Tremurând cu durere, Buratino a părăsit taverna blestemată.
Noaptea era întunecată - nu este suficient - negru ca funingine. Totul a adormit. Doar peste capul lui Pinocchino, pasărea de noapte Sklyushka a zburat în liniște.
Atingând aripa moale pentru nas, Splash repetă:
- Nu credeți, nu credeți, nu credeți!
El sa oprit în supărare:
- Nu credeți o pisică și o vulpe.
El a alergat și a auzit-o pe Spittle după el:
- Fii frică de brigăzi pe acest drum.