Cuvântul combinație de "cafea în arabă" poate fi interpretat în moduri diferite, astfel încât nu există o opinie unică cu privire la ceea ce înseamnă exact acest lucru. În opinia unor persoane, acest lucru nu este altceva decât un tip special de arabică, care a dobândit o popularitate cu adevărat la nivel mondial. Alții susțin că această expresie determină doar o anumită rețetă pentru prepararea băuturii, iar al treilea, în general, de acord cu al doilea, va adăuga că cafeaua în limba arabă este, de asemenea, o tradiție de ospitalitate. În același timp, toată lumea va avea absolut dreptate, pentru că această expresie este într-adevăr foarte versatilă.
În ceea ce privește un tip special de Arabica, care poate fi numit "cafea în arabă", este o faimoasă mocha. Numele său provine din numele unui port mic situat pe teritoriul Yemenului modern, de unde, până la începutul secolului al XIX-lea, majoritatea covârșitoare a cafetei consumate la acel moment în lume a fost trimisă în diferite țări. Este de la sine înțeles că afacerea de cafea a fost apoi condusă de arabi și cu toată puterea lor a încercat să-și mențină monopolul. De exemplu, plantațiile de cafea situate în Arabia au fost strict interzise să admită străini, iar pentru exportul unor astfel de boabe de cafea care ar putea să germineze, ar putea fi chiar executate.
Apropo, cu mult înainte ca cafeaua să devină populară în întreaga lume, arabii nu au gătit-o din cereale, ci din coji! Boabele în sine au fost pur și simplu aruncate, dar au fost gătite în cărbuni de cupru pe cărbuni. Ca rezultat, sa dovedit a fi o băutură foarte puternică, deloc ca gustul pentru cafeaua tradițională. Apropo, în Yemen este popular până în prezent, iar în cafenele locale este oferită vizitatorilor împreună cu cafea obișnuită.
Pentru a nu arunca cereale, arabii vicioși și prudenți au început să-i vândă europenilor și, în cele din urmă, au început să o folosească pentru a bea ceva. Și nu numai că au reușit foarte mult în această afacere, dar au dezvoltat, de asemenea, un ritual întreg, strict respectat în țările arabe. Acolo, cafeaua nu se bea niciodată cu un volley, pentru că este un atribut indispensabil al conversației. O mică ceașcă de arabi se bucură de mult timp, iar europenii consumă cafea este foarte dificil.
Este caracteristic faptul că dacă beți această băutură într-o singură gulp, atunci proprietarul este sigur că va fi foarte ofensat. De fapt, chiar procesul de preparare a cafelei în limba arabă este o tehnologie destul de delicată, iar dacă proprietarul casei ia această chestiune însuși, atunci el arată un mare respect față de oaspete. Este demn de remarcat faptul că există multe rețete în sine, ele diferă în numeroase subtilități și nuanțe, deci este logic să descriem tehnologia numai în termeni generali, fără a intra în detaliu.
Însuși procesul de preparare a cafelei în arabă începe cu prăjirea boabelor. În funcție de cantitatea de băutură care trebuie preparată, aceasta se face fie pe o foaie de copt sau într-o lingură specială mare și, în mod necesar, până la o culoare maro închisă. Apoi, proprietarul este angajat în faptul că examinează cu atenție fiecare boabe și cele pe care nu le place, doar aruncate. "Condițional" se adaugă la o cuvă specială pentru răcire, apoi se pregătește un lot nou. Toată această procedură are loc în tăcere completă, iar oaspeții sunt prezenți la ea.
Atunci când numărul de cereale dorit este prăjit, proprietarul pune o oală de cafea pe foc, și el însuși se mănâncă. Boabele sunt bătute într-un mortar metalic și, atunci când acest proces este finalizat, cafeaua măcinată este turnată în apă fiartă în vasul de cafea și amestecată bine cu el. Amestecul este adus la fierbere de trei ori, apoi boabele de cardamom sunt turnate în băutură în același mortar. După aceea, se toarnă în cupe, "jurământul tăcerii" încetează și conversația începe.
Trebuie remarcat faptul că acum, în Est, folosiți o rețetă ușor modificată pentru cafea în limba arabă. "Modernizarea" este că în turc, unde va fi gătit, zahărul este preîncălzit până la maro, transformându-l în caramel, și numai atunci apa este turnată în el. Cafelele măcinate se adaugă la fel ca în rețeta tradițională, adică după fierberea apei.
O altă variantă comună de preparare a cafelei în arabă este aceea că la prima fierbere turcul este umplut cu apă doar pe jumătate. De îndată ce spuma se ridică, se adaugă apă și apoi se fierbe încă de două ori. În plus, pentru a păstra aroma, se adaugă puțină cremă sau ulei de măsline în ceașcă.
Există o mulțime de rețete pentru prepararea cafelei în limba arabă, dar toate au un moment comun și strict observat: băutura este adusă la fierbere de trei ori, dar nu fierbe niciodată. Este de a prinde momentul în care apa a fost deja saturată cu un număr maxim de bule, dar nu a fost încă fiartă, și arta de fierbere această băutură este.