Traducerea certificatelor de calitate - agenția de traduceri "effektiff"

Conceptul de certificat de calitate.

Consumatorul modern este extrem de atent la calitatea bunurilor și serviciilor pe care le cumpără. Prin urmare, datoria directă a producătorului este convingerea utilizatorului final că bunurile sale se conformează pe deplin caracteristicilor sale. Pentru producător, acest lucru este, de asemenea, adevărat și, putem spune, singura modalitate de a obține succes comercial și de a câștiga recunoașterea în rândul consumatorilor interni și străini.

Astfel, certificatul de calitate devine instrumentul cel mai important și mai sigur pentru atingerea scopului stabilit.

Un certificat de calitate (sau certificat de conformitate) este un document într-o formă standard care conține informații cheie despre un produs sau un produs.

Pe lângă declarația vamală, certificatul de calitate trebuie să fie prezentat la importul sau exportul mărfurilor prin frontiera de stat vamală. În absența unui certificat de conformitate, sunt excluse importul / exportul și vânzarea ulterioară a produselor pe teritoriul altui stat.

Certificatul de calitate standard (certificatul de conformitate) include, de regulă, următoarele:

  • date despre produsul în sine;
  • date privind furnizorul produsului;
  • datele privind organismul care a emis acest certificat;
  • date privind motivele pentru certificare;
  • cerințele pentru acest produs.

Cerințe pentru traducătorii documentelor de afaceri

Certificatele de calitate de traducere ar trebui să traducători profesioniști numai competente și cu experiență. Certificatele, precum și alte documente comerciale și vamale, nu tolerează aproximări. Orice erori și inexactități trebuie eliminate complet. Neatenție, incompetență și o lipsă de responsabilitate din partea traducătorilor vamale și a altor documente de afaceri poate duce la consecințe foarte nedorite: întârzierea prelungită a încărcăturii sau eșecul termenilor de acorduri și contracte, precum și pierderi financiare substanțiale.

Ordonați o traducere a certificatului de calitate în Eficiența Biroului de Traduceri.

Trebuie să traduceți certificate și alte documente de expediere? Aveți termene limită și trebuie să transferați în următoarele 24 de ore?

  • abordarea individuală a fiecărui client;
  • viteza mare a traducerilor;
  • respectarea termenelor limită;
  • prețuri accesibile;
  • onestitate;
  • cea mai bună calitate și profesionalism;
  • deschidere;
  • confidențialitate strictă.

În plus, cu ajutorul specialiștilor noștri profesioniști, puteți legaliza cu ușurință orice documente. Pentru mai multe informații, vă rugăm să consultați următoarele secțiuni de pe site-ul nostru:

  • "Apostille și Apostille";
  • "Legalizarea consulară";
  • "Traducere notariată".

Compania Effetiff este adevăratul garant al calității în domeniul traducerilor profesionale și al altor traduceri!

Articole similare