Sistemul nivelurilor de cunoaștere a unei limbi străine

Competențe europene comune în domeniul competențelor lingvistice străine:
Învățare, predare, evaluare

Sistemul de competență lingvistică

În dezvoltarea sistemului european de nivele s-au desfășurat cercetări ample în diferite țări, iar metodele de evaluare au fost testate în practică. Ca urmare, ei au convenit asupra numărului de niveluri alocate pentru organizarea procesului de învățare a limbilor străine și evaluarea gradului de proprietate. Există 6 nivele mari, care sunt subsoluri mai mici și mai înalte în sistemul clasic cu trei niveluri, care include nivelurile de bază, intermediare și avansate. Schema de nivel este construită pe principiul ramificării succesive. Se începe prin separarea sistemului de nivele în trei niveluri majore - A, B și C:

A
elementar
posesiune
(Utilizator de bază)

A1
Nivel de supraviețuire
(Breakthrough)

C2
Nivelul de competență în perfecțiune
(Mastery)

Înțeleg și pot folosi în vorbire expresii și expresii familiare necesare pentru îndeplinirea unor sarcini specifice. Pot să mă prezint / să introduc pe alții, să întreb / ​​răspund la întrebări despre locul de reședință, prietenii, proprietatea. Pot participa la o conversație simplă, în cazul în care interlocutorul vorbește încet și clar și este gata să ajute.

Înțeleg propozițiile individuale și expresiile frecvent întâlnite legate de principalele sfere ale vieții (de exemplu, informații de bază despre dvs. și membrii familiei dvs., achiziții, ocuparea forței de muncă etc.). Pot să îndeplinesc sarcini legate de schimbul simplu de informații cu privire la subiecte familiare sau de uz casnic. În termeni simpli, pot spune despre mine, familia și prietenii, descriu principalele aspecte ale vieții de zi cu zi.

Înțeleg ideile de bază ale mesajelor clare realizate în limbajul literar pe diverse subiecte, care apar în mod obișnuit la locul de muncă, la școală, la petrecere a timpului liber etc. Sunt capabil să comunic în cele mai multe situații care pot apărea în timpul șederii în țara limbii studiate. Pot să compun un mesaj coerent pe anumite subiecte care sunt de interes pentru mine. Pot să descriu impresii, evenimente, speranțe, aspirații, să prezint și să-mi justifice părerea și planurile pentru viitor.

Înțeleg volumul de texte complexe pe diferite subiecte, recunosc sensul ascuns. Vorbesc spontan într-un ritm rapid, fără nici o dificultate în alegerea cuvintelor și a expresiilor. Flexibil și eficient folosesc limba pentru comunicare în activitățile științifice și profesionale. Pot să creez unul exact. un mesaj detaliat, bine construit pe teme complexe, care demonstrează posesia unor modele de organizare a textului, mijloace de comunicare și unirea elementelor sale.

Înțeleg practic orice comunicare orală sau scrisă, pot să compun un text coerent, bazându-mă pe mai multe surse orale și scrise. Vorbesc spontan cu un tempo ridicat și un grad înalt de acuratețe, subliniind nuanțele semnificațiilor, chiar și în cele mai dificile cazuri.

Atunci când se interpretează scara nivelurilor, trebuie să se țină seama de faptul că diviziunile de la o asemenea scară nu sunt aceleași. Chiar dacă nivelurile par echidistant pe scară, sunt necesare perioade diferite pentru a le atinge. Deci, chiar dacă Waystage se află la jumătatea drumului la nivelul pragului, iar nivelul pragului se situează pe scara de nivel la jumătatea distanței de nivelul Vantage, experiența utilizării acestei scale arată că " că pentru a avansa de la prag până la nivelul "Threshold Advanced", aveți nevoie de două ori mai mult timp pentru a ajunge la nivelul "Threshold". Acest lucru se explică prin faptul că la niveluri superioare se extinde gama de activități și sunt necesare mai multe cunoștințe, abilități și abilități.
Pentru a selecta obiective specifice de învățare, poate fi necesară o descriere mai detaliată. Acesta poate fi prezentat sub forma unui tabel separat care prezintă principalele aspecte ale competenței lingvistice în șase niveluri. De exemplu, Tabelul 2 este compilat ca un instrument de autoevaluare pentru a vă identifica cunoștințele și abilitățile în următoarele aspecte:

Tabelul 2
A1 (nivel de supraviețuire):

Înțeleg principalele puncte ale afirmațiilor clare în cadrul normelor literare pe teme pe care le cunosc, cu care trebuie să mă ocup de muncă, de școală, de vacanță etc. Înțeleg ce se întâmplă în majoritatea programelor de radio și televiziune despre evenimentele curente, precum și despre programele legate de interesele mele personale sau profesionale. Difuzoarele vorbitorilor ar trebui să fie clare și relativ letale.

Înțeleg textele, construite pe frecvența materialului lingvistic al comunicării cotidiene și profesionale. Înțeleg descrierile evenimentelor, sentimentelor, intențiilor în scrisori personale.

Pot comunica în majoritatea situațiilor care apar în timpul șederii în țara limbii studiate. Pot participa la dialoguri pe un subiect familiar / interesant, fără pregătire preliminară (de exemplu, "familie", "hobby", "muncă", "călătorie", "evenimente curente").

Pot să construiesc afirmații simple, coerente despre impresiile mele personale, despre evenimente și să vorbesc despre visele, speranțele și dorințele mele. Pot justifica și explica pe scurt punctele de vedere și intențiile mele. Pot să spun o poveste sau să prezint un complot al unei cărți sau al unui film și să-mi exprim atitudinea față de ea.

El este capabil să construiască un discurs coerent și organizat, utilizând în mod corect și pe deplin un număr mare de structuri organizaționale diferite, părți de serviciu ale discursului și alte mijloace de comunicare.

Folosirea limbajului și studiul său include acțiunile unei persoane, în cursul căreia dezvoltă o serie de competențe: generală și comunicativă. Acestea asigură rezolvarea problemelor în diferite condiții, luând în considerare diferitele constrângeri și sunt implementate în tipurile de activități și procese (acțiuni) destinate generării și / sau perceperii de texte. în legătură cu anumite subiecte și domenii de comunicare și cu aplicarea unor strategii adecvate. Explicarea acestor procese de către comunicatori conduce la dezvoltarea și modificarea ulterioară a acestor competențe.

Conceptul de multilingvism

Conceptul de multilingvism este decisiv în abordarea Consiliului Europei față de problema învățării limbilor străine. Multilingvismul apare deoarece aspectul cultural al experienței lingvistice a unei persoane se extinde de la limba utilizată în familie la stăpânirea limbilor altor popoare (învățate în școală, colegiu sau direct în mediul lingvistic). Omul "nu stochează" aceste limbi în afară unul de altul, ci formează competențe de comunicare pe baza tuturor cunoștințelor și a întregii experiențe lingvistice, în care limbile sunt interconectate și interacționează. În funcție de situație, persoana utilizează în mod liber orice parte a acestei competențe pentru a asigura o comunicare reușită cu un anumit interlocutor. De exemplu, partenerii pot trece liber dintr-o limbă sau dialect la altul, demonstrând capacitatea fiecăruia de a exprima o idee într-o singură limbă și de a înțelege cealaltă. O persoană poate folosi cunoașterea mai multor limbi pentru a înțelege textul, scris sau vorbit, într-o limbă pe care nu o cunoștea mai devreme, recunoscând cuvinte care au un sunet similar și ortografie în mai multe limbi, într-o "formă nouă".
Din acest punct de vedere, scopul educației lingvistice se schimbă. Acum, perfectă (la nivelul vorbitorului nativ), stăpânirea uneia sau a două sau chiar a trei limbi luate separat unul de altul nu este scopul. Scopul este dezvoltarea unui astfel de repertoriu lingvistic, în care să existe spațiu pentru toate competențele lingvistice. Modificările recente în programul lingvistic al Consiliului Europei vizează dezvoltarea unui instrument prin care profesorii de limbi străine să promoveze dezvoltarea unei personalități multilingve. În special, portofoliul de limbi europene este un document în care cea mai diversă experiență de studiu a limbajului și a comunicării interculturale poate fi documentată și recunoscută în mod oficial.

Un nivel calitativ nou de învățare a limbilor străine

Articole similare