Versiunea 81649665 a paginii "Dimmu Borgir" nu există.
Acest lucru se întâmplă de obicei dacă urmați un link învechit către pagina care a fost ștearsă. Detaliile pot fi în jurnalul de ștergere.
Scrie o recenzie pentru "Dimmu Borgir"
Un pasaj care caracterizează Dimmu Borgir
"Fiul tău, spuse el, speră să fie un ofițer, de la un număr de oameni care își fac studiile, fermitatea și diligența. Mă consider fericită, având un subordonat în acest sens. "
La sediul lui Kutuzov, între tovarăși și armată în general, prințul Andrei, precum și în societatea Sankt-Petersburg, avea două reputații complet opuse.
Unele, partea mai mică, a recunoscut pe prințul Andrey ca ceva special de la sine și de la toți ceilalți oameni, și-a așteptat un mare succes de la el, la ascultat, la admirat și la imitat; și cu acești oameni, prințul Andrei a fost simplu și plăcut. Alții, cei mai mulți, nu-i plăceau pe prințul Andrew, îl considerau o persoană umflată, rece și neplăcută. Dar, cu acești oameni, prințul Andrew a reușit să se pună în așa fel încât să fie respectat și chiar temut.
Venind în sala de așteptare din biroul lui Kutuzov, prințul Andrey a venit cu ziarele tovarășului său, adjutantul Kozlovski, care stătea cu cartea de lângă fereastră.
- Ei bine, domnule domnitor? Întrebat Kozlovsky.
- Se ordonă să se compună o notă, de ce să mergem mai departe.
- Și de ce?
Prințul Andrei ridică din umeri.
- Nici o veste de la Mack? Întrebat Kozlovsky.
- Nu.
"Dacă ar fi adevărat că a fost învins, atunci vor veni știrile".
- Probabil, spuse prințul Andrew și se duse la ușa de ieșire; dar în același timp, să-l întâlnească, trântind ușa, ea a intrat repede la recepție de mare, se pare că un străin, generalul austriac într-o redingotă, cu o eșarfă neagră pentru a lega cap și Ordinul Mariei Tereza pe gât. Prințul Andrew sa oprit.
- Generalul Anshef Kutuzov? - a vorbit repede generalului vizitator cu o mustrare ascuțită a Germaniei, privind în jur de ambele părți și fără a se opri la ușa biroului.
- Generalul e ocupat, spuse Kozlovski, apropiindu-se în grabă pe generalul necunoscut și blocând drumul de la ușă. - Cum vrei să raportez?
Generalul necunoscut se uita disprețuitor în jos la statura scurtă a lui Kozlovski, de parcă ar fi uimit că nu s-ar putea să fie cunoscut.
- Generalul este responsabil, repetă Kozlovsky calm.
Fața generalului se încruntă, buzele îi tremurau și tremurau. El a scos notebook-ul său, repede a atras-o cu un creion, rupt dintr-o frunză, trepte pronunțate, rapide se duse la fereastră și a aruncat corpul său într-un scaun și privi în jur erau în cameră, ca și cum ar întreba de ce au fost uita la el? Apoi generalul a ridicat capul, întinse gâtul ca și cum ar intenționează să spună ceva, dar imediat, ca și cum neglijent începe să fredoneze la el însuși, a făcut un sunet ciudat, care a pus imediat capăt. Ușa biroului sa deschis și Kutuzov a apărut pe prag. General împerecheat cu capul, ca și în cazul în care fuga de pericol, pași indoite, mari, rapide picioare subțiri a urcat la Kutuzov.
- Vous voyez le malheureux Mack, [Vedeți nenorocitul Mac.] - a spus el cu voce tare.
Fața lui Kutuzov, care stătea în ușa biroului, rămase perfect liniștit pentru câteva clipe. Apoi, ca un val, pe fața lui i se strecură un zbârcit, cu fruntea aplatizată; el și-a plecat cu capul cu reverență, și-a închis ochii, a trecut în tăcere Mack după el și a închis ușa în urma lui.
Zvonul răspândit deja în legătură cu înfrângerea austriecii și predarea întregii armate sub Ulm sa dovedit a fi justă. O jumătate de oră mai târziu, adjutanții au fost deja trimiși în direcții diferite, cu ordine care au dovedit că în curând trupele ruse, care erau încă inactive, ar fi trebuit să se întâlnească cu inamicul.
Prințul Andrew era unul dintre acei ofițeri rari de la sediul central, care credeau că este interesat în principal de cursul general al afacerilor militare. Văzând Mac și audindu-și detaliile despre moartea lui, își dădu seama că jumătate din campanie fusese pierdută, înțelese întreaga dificultate a poziției trupelor rusești și își imaginau viu ce aștepta armata și rolul pe care ar trebui să-l joace în ea.
Involuntar el a simțit un sentiment palpitant bucurie la gândul de a confunda Austria arogant și că, într-o săptămână, poate că va trebui să vadă și să ia parte într-un conflict cu limba franceză rusă pentru prima dată după Suvorov.
Dar îi era teamă de geniul lui Bonaparte, care putea fi mai puternic decât toată curajul trupei rusești, și în același timp nu putea să-i lase rușine pentru eroul său.
Îngrijorat și iritat de aceste gânduri, prințul Andrei sa dus în camera lui pentru a scrie tatălui său, pe care la scris în fiecare zi. S-a adunat pe coridor împreună cu colegul său de cameră Nesvitskiy și jokerul Zherkov; ei, ca întotdeauna, râdeau la ceva.
- De ce ești atât de sumbru? Întrebă Nesvitsky, observând chipul palid al lui Prince Andrew cu ochii strălucitori.
- Nu este nimic de amuzat, răspunse Bolkonsky.
In timp ce Printul Andrew a luat cu Nesvitski Zherkov și, pe de cealaltă parte a coridorului față de ei erau Strauch, un austriac general, a avut loc la sediul central Kutuzov de a monitoriza aprovizionarea cu alimente a armatei ruse, și un membru al Hofkriegsrat, care a sosit cu o zi înainte. Un coridor larg nu există spațiu suficient pentru generali ar putea rupe cu ușurință cu trei ofițeri; dar Zherkov, împingând mână Nesvitski, voce fara suflare a spus:
"Veniți! ... du-te! ... stați lângă drum!" vă rog!
Generali au trecut cu un fel de dorință de a scăpa de onorurile supărătoare. Un zâmbet proast de bucurie apăru brusc pe fața glumălui lui Zherkov, pe care părea că nu-l putea opri.
- Excelența voastră, spuse el în germană, urcând înainte și adresându-se generalului austriac. - Am onoarea de a vă felicita.
El a înclinat capul și a fost ciudat, ca și copiii care învață să danseze, au început să raschakivatsya apoi unul sau alt picior.
Generalul, un membru al Hofkrigsrat, se uită brusc la el; fără să observe seriozitatea unui zâmbet prost, nu putea refuza atenția unui moment. Se uită la el, arătând că ascultă.
"Am onoarea de a vă felicita, generalul Mac a sosit destul de bine, doar puțin aici a fost rănit", a adăugat el, strălucind cu un zâmbet și îndreptându-și capul.
Generalul se încruntă, se întoarse și continuă.
- Gott, naiv! "Dumnezeule, cât de simplu este!", A spus el înfuriat, după câțiva pași.
Nesvitsky ia îmbrățișat pe prințul Andrew cu râs, dar Bolkonsky, chiar mai palid, cu o expresie răutăcioasă în față, îl împinse și se întoarse spre Zherkov. Iritația nervoasă la care era condus de Mac, vestea înfrângerii sale și gândirea a ceea ce așteaptă armata rusă, și-a găsit rezultatul în mânie la glumă necorespunzătoare a lui Zherkov.
- Dacă, domnule, a început să străpungă, cu un ușor tremur în maxilarul său inferior, "vrei să fii un șiretlic". atunci nu vă pot împiedica să faceți acest lucru; dar vă spun că dacă îndrăznești să umor o altă dată în prezența mea, atunci te voi învăța cum să te comporți.
Nesvitsky și Zherkov au fost atât de surprinși de acest truc, încât au privit la Bolkonsky în tăcere, deschizându-și ochii.
"Ei bine, te-am felicit doar", a spus Zherkov.
- Nu glumesc cu tine, te rog sa taci! - a strigat Bolkonsky și, luând mâna lui Nesvitsky, a plecat de la Zherkov, care nu știa ce să spună.
- Ei bine, frate, spuse Nesvitsky liniștitor.
- Cum e asta? Sa spus prințul Andrew, oprindu-se cu emoție. - Da, trebuie să înțelegem că noi, sau un ofițer care a servit regele și țara sa și sunt fericiți succesul general și tristețe despre eșecul generală, sau noi, lacheii care nu le pasă de afaceri de master. Milles Quarante hommes et l'masacre Ario Mee de nos aliați detruite, et vous trouvez la Le MOT pour Rire, - a spus el, ca și în cazul în care etoyu fraze în franceză asigurarea opinia lor. - C'est pour bien onu Garcon de rien, Comme individu cet, dont a Vous avez fait ONU ami, pas mais pour vous, pas pour vous. [Patruzeci de mii de oameni au murit și armata aliatul nostru este distrus, și puteți la aceleași glume. Acest lucru este scuzabil băiat nesemnificativ ca aceasta domnule, ai făcut tu însuți un prieten, dar nu-i așa, nu] Băieți Numai tu poți juca. - A spus Prince Andrew în limba rusă, pronunțând cuvântul, cu un accent francez, menționând că Zherkov ar putea totuși auzi-o.
Așteptat să vadă dacă cornetul ar răspunde. Dar cornetul sa întors și a ieșit din coridor.