Lecție - cercetare în limba rusă - vernaculară

Subiect de cercetare. "Identificarea trasaturilor lingvistice similare ale lexiconului verbal al eroilor povestirilor lui V.M. Shukshin și locuitorii satului Bograd din Republica Khakassia. "

Scopul lecției. să dezvăluie trasaturi lingvistice similare ale discursului locuitorilor din Teritoriul Altai pe exemplul eroilor povestirilor lui V.M. Shukshin și locuitorii satului Bograd.

obiective:
  • pentru a verifica capacitatea studenților de a găsi fenomenele studiate în text, pentru a da o caracteristică gramaticală, pentru a determina caracteristicile utilizării în acest text;
  • dezvolta abilitatea de a lucra cu o carte, selecta independent materialul;
  • educa abilitatea de a-și exprima corect gândurile în formă orală și scrisă și, de asemenea, să vorbească în fața audienței.

Temele au fost colecția de cuvinte comune ale sătenilor (interviu cu rudele, cunoștințele), citirea poveștilor de către V.M. Shukshin: "Cum a murit bătrânul", "Stepka", "Vânătoarea să trăiască", "Bilet pentru a doua sesiune", "Raskas", "Dumas".

2. Conversație cu studenții pe tema "Proverbe" (repetarea materialului teoretic)

3. Probleme problematice:

- Folosești vorbirea în discursul tău?

- Îți folosesc prietenii, rudele?

- Shukshin a citit cuvintele obișnuite când citea poveștile lui Shukshin?

-Te-ai întâlnit atunci când citești povestiri despre vernacular, care sunt folosite de locuitorii satului nostru?

- De ce este limitată folosirea limbajului comun?

4. Definirea problemei de cercetare: căutarea unui lexicon protetic, care este pe punctul de a dispărea, este principala problemă a acestui studiu.

5. Elevii au prezentat o ipoteză: să presupunem că vocabularul comun al locuitorilor satului Bograd are trăsături lingvistice similare cu vocabularul locuitorilor din Teritoriul Altai pe exemplul eroilor din povestirile lui V.M. Shukshin.

6. Obiectul studiului este discursul locuitorilor satului Bograd și discursul eroilor din lucrările lui V. M. Shukshin.

7. Subiectul studiului sunt cuvinte vernaculare.

8. În conformitate cu scopul, se vor utiliza următoarele metode:
  • Căutarea (analiza literaturii, studiul problemei, colectarea cuvintelor obișnuite);
  • Metoda comparativă;
  • Generalizarea finală (sistematizarea materialelor de cercetare, generalizarea rezultatelor, formularea concluziilor și recomandărilor).
Fiecare grup, subgrupa alege unul dintre subiectele definite în lecție pentru pregătire.
  1. Grupuri de vorbire comună.
  2. Caracteristicile utilizării discursului comun.
  3. Clasificarea pe părți de vorbire.
  4. Unități de sintaxă

Instrucțiuni pentru grupa 1 (studenți puternici)

1. Lucrul cu teoria manualului.

- Pentru a afla care grupuri sunt vorbite?

(Toate vernaculurile sunt împărțite în trei grupe principale:

1. Vernaculare fonetice

2. Vernaculare morfologice

3. Vernacular sintactic)

Sarcină individuală: lucrați cu resurse de internet.

Sarcina: să găsiți în dicționarul lui V. Dahl cuvântul propus al unuia dintre grupuri și să determinați dacă este vernacular dacă grupul nu poate determina dacă este indigen sau dialectal (copiii sunt deseori confundați)
  1. Criteriile de evaluare a activității:
  2. Umplerea mesei. (2 puncte)
  3. Concluzie. (2 puncte)
  4. Participarea la performanță (2 puncte)
  5. Participarea la discuție (2 puncte).

Studiul durează 20 de ani.

III. Grupuri de vorbire, formularea concluziilor.

- Ce concluzie am venit după studiu?

Ipoteza propusă de noi la începutul studiului sa dovedit a fi corectă. Colocviale locuitorii de vocabular Bograd satului are multe caracteristici similare cu limba lor, în unele morfologice, fonetic, trăsături gramaticale cu cuvintele folosite de locuitorii teritoriului Altai în poveștile de eroi exemplu VM Shukshin. Astfel, putem concluziona că în discursul eroilor Shukshin VM. Vor fi folosite cuvinte asemănătoare cuvintelor din localitatea noastră.

IV. Tema: Scrieți un eseu - o miniatură, folosind vocabularul vernacular.

Exemple de elevi:

Toate vernacularii sunt împărțite în trei grupe principale:

1. Vernacularii fonetice - inexactitatea în aspectul fonetic al unui cuvânt, schimbarea locului de stres. De exemplu: sho'fer în loc de shofy'r, minciună în loc de comoară.

2. Vernacularul morfologic. când abaterea de la normă este observată în compoziția morfologică a cuvântului. De exemplu: în loc să-mi IOHE, prunc, în locul copilului, în loc de ze'rkala ze'rkalo (cuvinte de alocare ale neutrul feminin, în care capătul „la“ sună în mod constant ca „o“, care este baza identificării incorecte a genului) fără haină în loc să nu-mi mai păstrez haina, porumbul meu în loc de porumbul meu, cu gem în loc de gem, șofer în loc de shofy'ra, alergând în loc să alerge.

3. Vernacularul sintactic - cuvântul corespunde normei limbajului literar, dar legătura gramaticală între ele este ruptă. De exemplu: am pierdut butonul. În cuvântul pugovicha imediat admise două tipuri de jargon vernaculare, fonetice - în loc de „c“ - „h“ (vernaculare este asociat cu Nordul - dialecte rusești) și vernaculară morfologice - în loc de sfârșitul acuzativ - „noi“ este folosit o formă de nominativ.

Din punct de vedere al apartenenței la diferite părți ale discursului, vocabularul colocvial, ca și vocabularul neutru, este diversificat. Acesta include:

1) Substantive. Marele om, spiritul, prostiile;

2) Adjective. Dezorganizat, slăbit;

3) Reclame. La întâmplare, în felul lor;

4) Verbe. Pentru a bâlbâi, pentru a se lăuda, pentru a gunoaie;

5) Interjecție. Lga, bai, oh.

Identificați caracteristicile utilizării vocabularului colocvial.

Vocabularul vorbit în proza ​​lui Shukshin ocupă un loc semnificativ. Scriitorul îl folosește ca instrument viu de evaluare. Astfel de cuvinte sunt folosite pentru numele persoanelor, caracteristicile lor, evaluări ale altor personaje: muddle, bugai, crook, lobotryas, pobirushka, trepach. "Ei au mers cu porcii" (Bograd); - M-am înșelat. ca foame "(B); și așa mai departe. Adesea, acest cuvânt se realizează în titlul poveștii care atrage imediat atentia chitatalya „cretin“, „rătăcit“, „Chudik“, „Alioșa beskonvoynyh“. Aceeași funcție este realizată de adjective care subliniază o trăsătură caracteristică a personajului. shaky, shabutnoy, neputevy, necalificat, "Da, stiu ca ai tras-nas. „Tugonosy - timid om, taciturn“, așa cum ați cerut „(“ în profil și fața plin fault a fost „(B);“. Sunt atât de zapoyniki - este: nu bea o lună, două, trei, și apoi toate la nivelul pielii cu ei înșiși vor fi jos "(" Maestru ").

În lucrările sale, V.M. Shukshin folosește verbe într-o măsură mai mare. Ele numesc actiuni fizice: la bungle, la star, la tragere, la arsuri; afirmă: a fi îndurerat, a se apleca, a îmbătrîni; cracked pentru ambele obraji (Bograd); caracterul discursului: doldonit, vyakat ", a început să cum (B)

Proverbs V.M. Shukshina exprimă diferite nuanțe: dispreț (shishlychishko, oameni mici), entuziasm: frumusete; verbe cu evaluativ negativ: lomanut (lovit), ustosovat (bătut până la moarte), uhaydakat (ruină), „Prema tot dimineața devreme pe magazia de vițel“ (Bograd) „fete lohmy dizolva, astfel dansul“ (B)

Identificarea caracteristici lingvistice similare rezidenți vocabular colocviale din Teritoriul Altai (pe exemplul eroilor din povești Shukshin), cu vocabular colocvială Bograd locuitorii satului.

Altai Teritoriul ca Hakasiya, este o parte din adverbe de nord, prin urmare, este posibil să se identifice asemănări de vocabular vernaculară și vorbit, de exemplu, caractere de lucrări VM Shukshin și locuitorii satului Bograd.

1. Conversație și cuvinte de zi cu zi, care nu sunt în vocabular, de exemplu: puf, hack, dracu ';

2. Cuvintele comune cu valori speciale, razgovorno- literare și vernaculare, cum ar fi biciuire, Slurp (însemnând „pentru a bea vodca“), un sigiliu (însemnând „persoană stângace“), pălărie (în sensul de „cârpaci“);

3. În vocabularul comun există accente diferite. De exemplu: dolgo n - ar trebui, foarte serios.

4. - Tu, un parazit, îți pare rău pentru cizme, dar trebuie să reparăm în fiecare primăvară gardul de urzică. (Poveste de poveste).

5. Pronunție moale a sunetelor: organism - organism

- Și ce fel de organizație are copilul? (Povestea "Microscop", p.163).

6. În vocabularul comun, pronumele din care (nimic) care are altă formă: nicho - nimic, cho.

- Nicho, servește acum. (Povestea "Vânătoarea de a trăi", p.60).

Astfel, putem concluziona că în discursul eroilor Shukshin VM. folosim cuvintele colocviale care sunt similare în trăsăturile lor morfologice, fonetice sau gramaticale cuvintelor folosite de locuitorii satului Bograd.

Articole similare