Anii trece, iau și dau,
Asta - prin inima drept, apoi - pe latura,
Și nu închideți pliantele calendarului
Dragostea care a venit în primăvara aceea.
Totul sa schimbat - atât vise cât și vremuri.
Totul sa schimbat - aula mea și globul pământului.
Totul sa schimbat. Există doar una
Dragostea care a venit în primăvara aceea.
Unde ai fugit, prietenii mei?
Până de curând ai furat cu mine.
Acum văd singurul prieten -
Dragostea care a venit în primăvara aceea.
Ei bine, mă voi supune în următorii ani,
Le voi da totul - strălucirea zilei și lumina nopții.
Doar un lucru - nu întreba - nu voi renunța:
Dragostea care a venit în primăvara aceea.
Dragostea va dori și în ceața înviorătoare
Dragostea va dori și în ceața înviorătoare
Floarea purpurie va înflori pe stâncă,
Și zăpada se va umple în partea de sus.
Dar într-o inimă de piatră în orice moment
Nu poate semăna semințe,
În ea ghimpele germina până în această zi.
Chiar și furia regală a umilit dragostea,
Și blând, ca un miel, dintr-o dată a devenit un leu,
Lan alături de herded, nu timid.
Am văzut cu ochii mei, ca și cum nu ascundeam răul,
Sub flautul unui fakir, un șarpe dansează
În piața unui Bombay aglomerat.
Și în liniște, dragostea mea mi-a șoptit:
- Știi cum
Te comporți ca niște farmece de șarpe.
Și trist a amintit cazul:
Un dansator din ultimul an,
Ceea ce cu magia flautului era în afara tonului,
Șarpele sa transformat în rattlesome.
Cuvintele de dragoste, acest lucru este amintit de întreaga lume,
Un mare vindecător și un poet glorios,
Boala tratată cu Avicenna.
O soartă de invidiat, un destin fericit,
Aș dori să scriu astfel de poezii,
În cazul în care cuvântul este - un substitut pentru medicamente!
Încă o dată captivat.
Eram băiat o dată,
A venit dragostea și,
Deschis secretul adatei ei
Și mi-a făcut imediat un adult.
Pe vârstele de ani care nu erau în chip de zeiță,
O femeie de carne și foc
Ea încă mai este cu mine
Și mă transformă într-un băiat.
Timiditate, nerușinare în ea și înspăimântare,
Am aprind din nou și de aceea
Imaginația sa plecat
Despre femeia lunii, divinitatea.
Cât de prost comandant și de mai multe ori
Dragostea a fost un pericol plin de,
Dar ea a arătat curajul unui soldat,
Ce prost a făcut ordinul.
Este întotdeauna ca o bătălie,
În care, se pare, suntem destin
Deja sortită să învingă,
Și brusc - despre un miracol! - a câștigat bătălia!
Este întotdeauna ca o bătălie,
În care credeau, dar
Apare un mesaj neașteptat,
Că este complet pierdut.
Și deși dragostea nu se îndepărtează de durere,
Uneori ea nu ia răni,
Era dulce, ca un vis sub o cocoașă în câmp
În timpul unei cântece de ploaie.
Am ajuns la vârsta de mijloc
Și, fără să-și închidă ochii la nimic,
Eu scriu poezie, ca și cum în ultimul moment,
Și așa că te îndrăgostești, ca prima dată.
Când vom face tot ce am făcut
Dacă pentru tot ceea ce am făcut,
Din nenorocirea pe care au dat-o celor dragi,
Fiecare judecător obișnuit a fost judecat de o instanță,
Poate că am fi scăpat de închisoare.
Dar codul este în pieptul tuturor,
Nu îndrăznesc să aștept indulgența.
Și tu, dragul meu, judecător
Prin propriile lor legi și înțelegeri.
Judeca-ma prin codul dragostei,
Recunoaste toti vinovati,
Pentru a-mi dovedi vina, sună-mă
Soarele și apusurile de soare trecute.
Tot ce am fost fericiți odată
Și ce altceva trăiește în sângele nostru.
O să luminez steaua pentru tine
O să luminez steaua pentru tine,
O mulțime de vânt rece și furtună de zăpadă,
O să încălzesc vatra la sosirea ta,
Te protejez de frig.
Vom sta jos, ne vom apropia unul de altul,
Feriți-vă de orice cuvinte mari,
Yarmo de durerile tale și bolile tale
Sunt gata să-mi pun gâtul.
Voi urca liniștit deasupra patului tău,
Ca să nu vă deranjez, voi acoperi lumina,
Al tău va deveni un cântec de cântare,
Un blestem din toate necazurile și necazurile.
Și veți crede: pe teren,
Nu există nici un rău uman, nici o întristare.
Lumina îmi aruncă lumina
Pentru că știu asta de mult timp
Pentru că știu asta de mult timp
Trusturile la un cuvânt sunt mai puțin decât o bucată de hârtie,
Eu scriu: "Prezentul este dat
În faptul că iubesc cu credincioșie și greutate.
Ce fac înainte de sfârșitul zilei
Fără un murmur pentru a servi iubitul tău,
Ce pasiune va fi indestructibilă
Și în fiecare zi devine mai tare și mai puternic! "
Și de multă vreme, cu adevărat iubitoare,
Ceea ce cauzează îndoială în altele,
Semnez acest eseu
Numele de onoare "Te iubesc"
Și eu dau pentru depozitarea veșnică
Pentru tine, sigilat cu un sigiliu.
Se întâmplă în viață este contrariul
Se întâmplă în viață este contrariul.
Am fost convins de acest lucru de mai multe ori:
Ploile vin, deși câmpul soarelui așteaptă,
Căldura arde și câmpul de sete de umezeală.
Nu vine în timp.
Nepotrivite sunt răul și îndurarea.
Și nu mă așteptam la tine și nu puteam aștepta
În ziua în care ai venit în viața mea.
Și imediat totul a mers diferit,
Am început să gândesc altfel, să trăiesc și să cânt.
Că totul s-ar putea întâmpla așa în viață,
Nu mă cred de două decenii.
Uneori soarta glumește cu noi.
Și cum sunt eu? Am fost norocoasă.
Mâna ta extinsă
Mâna ta extinsă
Mi-e teamă să o țin în mâinile mele.
Mi-e teamă,
Și prea repede da drumul.
Și din nou, în secret de la rătăcirile celor îndepărtați
Pentru tine, singura la care aspir,
Mă tem că sunt ochii tăi trist,
Dar mă tem de ochii veseli.
Mi-e teamă când stai toată seara
Ești singur - unul
Mi-e teamă că te voi observa cu altul
O să cred că nu este adevărat.
Mi-e teamă: nu tot în mine vedeți,
Mă tem că vedeți totul fără dificultate,
Mă tem că în curând vă veți căsători,
Mă tem că nu vei pleca niciodată.
Mi-e teamă, prea precaut,
Numele pe nume,
Și vă temeți că veți rămâne
Sunteți din nou fără nume.
Vreau să vestesc dragostea țării
Vreau să proclam iubirea ca țară,
Așa că toți au locuit acolo în pace și căldură,
Deci, imnul începe cu linia ei:
"Dragostea este mai presus de toate pe pământ".
La imn, oamenii frumoși au cântat în picioare
Și așa că piesa se ridică spre cer, în sus,
Deci, pe brațele țării de dragoste au fuzionat
În presă o mână cu alta.
În steagul care va fi stabilit de țară,
Vreau să vină toate culorile pământului,
Căci bucuria în ele a fost încheiată,
Separare, întâlnire, forță și lipsă de putere,
Vreau toate triburile umane
În Țara Iubirii, a fost solicitată azilul.
Nu puneți întrebarea dvs. pentru prima dată
Vă adresați întrebarea pentru prima dată.
Eu răspund: nu este vina mea,
Că există alte femei în lume,
Există mii, altele, iar tu ești unul.
Aici stai, corectează liniștit
Cinci butoane pe pulover albastru.
Iar punctul care se înnegrește peste buză,
Ca un buton rupt este al șaselea.
Și din nou, fără a-mi auzi cuvintele,
Mă întrebi cu adevărat întrebarea eternă.
Cine e vina, multe țări și multe
Și există multe femei în țara altora.
Dar schimb cu tine unul
Pentru toate femeile născute sub Lună.
Sunteți printre cele mai deștepte femei toate mai inteligente
Sunteți printre cele mai inteligente femei ale tuturor celor mai inteligenți,
Printre frumusetile - un miracol de frumusete.
Cei mai puternici decât mine au fost uciși,
Și aș fi dispărut mult timp în urmă, dacă n-ar fi fost pentru tine.
Mahmoud nu ar fi căzut cu mulți ani în urmă,
Când Maryam și-a păstrat cu sinceritate cuvântul,
Nu ar da otravă lui Eldarilav,
Când logodnica lui era credincioasă.
Doar o femeie în orice moment
Salvând și distrugându-ne, știu,
Deci m-ai salvat singur,
Când de atâtea ori am stat la margine.
Pentru rău, ați fost credincioși pentru mine,
Prin salvarea cu credincioșie.
Poeți ai poeziei dragostei