Crezi că știi toate realitățile vieții rusești? Și ce zici de cei care sunt doar ruși din vreun motiv? Dacă doriți să știți ce „ouă în limba rusă“ și „masă rusă“, apoi stai pe spate și pregătiți-vă pentru a vedea țara sa natală prin ochii unui străin.
Așa că, înainte de unele fenomene, adăugăm uneori adjective care le referă la anumite țări. Dar, de fapt, aceste lucruri nu au nimic de-a face cu țările cu care le asociem. Nu este destul de clar ce înțelegem? Nu vă faceți griji, acum totul va fi clar.
De exemplu, "roller coaster" în limba engleză nu are nimic de-a face cu America. În limba engleză, această atracție se numește pur și simplu "roller coaster". După cum deja puteți ghici, conceptul de "bufet" nu are nicio legătură specială cu suedezii (apropo, ca și "familia suedeză"). În cazul în care astfel de ghicitori de limbă strălucitoare vin din limba, din păcate, nu este clar. Dar acest lucru există nu numai în limba rusă, dar și în limba engleză. Astăzi vrem să vă spun despre aceste fenomene, care într-un fel asociază oamenii vorbitori de limba engleza din Rusia, iar noi suntem cu voi de multe ori despre ea sau de auz, nici spirit.
Stereotipurile asociate cu Rusia
În limba engleză sunt destul de puține fenomene care sunt împodobite cu adjectivul "rus". Unele dintre aceste realități rusești sunt destul de logice pentru noi (de exemplu, numele unor cocktail-uri alcoolice), în timp ce altele provoacă doar o încurcătură. Să ne uităm la toate aceste fenomene la rândul lor.
Alcool rusesc
Nu este un secret faptul că multe băuturi care conțin vodcă au un adjectiv "rus" în numele lor. Astfel sa născut celebrele băuturi, cum ar fi alb Rusă (alb Rusă - vodca, lichior de cafea, lapte) și negru rusesc (negru rusesc - vodca, lichior de cafea). Există o mulțime de băuturi alcoolice, pe care de multe ori nu le-am auzit, în numele cărora va apărea adjectivul "rus". De exemplu, irlandeză rusă. Brown Rusă. Inalt negru rusesc. De fapt, acestea sunt toate cocktail-urile bazate pe vodcă, cu unele adăugiri sub formă de cola, bere Guinness și așa mai departe.
Un alt cocktail, care este popular în străinătate, dar care nu este întotdeauna familiar vorbitorilor nativi ai limbii ruse, este moluștele din Moscova. "Unde în Moscova poate fi un catâr?" - orice rus crede. Într-adevăr, numele este ciudat. Să înțelegem.
Moșul din Moscova este un cocktail pe bază de vodcă, bere de ghimbir și var, care este servit într-o cană specială de cupru. Se crede că numele se datorează faptului că americanii asociază vodcă exclusiv cu o persoană rusă. Dar, din păcate, nimeni nu știe de catâr. Există chiar și o versiune în care moluștele din Moscova simbolizează calul troian.
Interesante fenomene, care, din anumite motive, sunt asociate cu Rusia
După cum știm bine, Rusia nu este doar o vodcă. Nu este surprinzător că există un strat separat de vocabular englez, care nu este asociat cu alcoolul, în fața căruia, de asemenea, adorabil adoră adjectivul "rus". Cu unii dintre noi suntem de acord, în timp ce alții nu produc decât o înțelegere greșită.
Acestea au fost principalele stereotipuri ale vocabularului englez, în fața cărora adortivele "rusești" împodobesc cu mândrie. De ce și pentru ce exact aceste lucruri în limba engleză sunt considerate un accesoriu al culturii rusești, putem ghici numai. Deci, atunci când se ocupă cu vorbitori nativi, urmăriți cu atenție ciudățenii. La urma urmei, poate că în câțiva ani este vorba despre un "șurub" personal care va fi considerat un fenomen rusesc normal. Tutor în limba engleză Voronezh.