pătură
Am fugit,
O foaie a zburat,
Și o pernă,
Ca o broască,
A sărit de la mine.
Sunt pentru lumânare,
Lumânare - în sobă!
Sunt pentru o carte,
Asta - pentru a scăpa
Și sărind
Sub pat!
Vreau să mănânc ceai beți,
Fug de la samovar,
Dar mizeria mea de la mine
El a fugit, de parcă de la un incendiu.
Ce este?
Ce sa întâmplat?
de ce este
În jur
A fost înfășurată,
Răspundeți
Și s-au grăbit de roată?
fiare de călcat
pentru
cizme,
ghete
pentru
plăcinte,
plăcinte
pentru
fiare de călcat,
pocher
pentru
cercei -
Totul se învârte,
Și se topește,
Și se grăbește în jur.
Dintr-o dată din dormitorul mamei mele,
Strâns și șchiopătat,
El se scurge din spălat și scutură din cap:
"Oh, urât, ah, ești murdar,
Porcul nevăzut!
Ești mai întunecată decât o curățare a coșului de fum,
Uitați-vă la voi:
Aveți o ceară în jurul gâtului,
Aveți o pată sub nas,
Aveți astfel de mâini,
Că și pantalonii au fugit,
Chiar și pantaloni, chiar și pantaloni
Au scăpat de la tine.
Dimineața devreme în zori
Spălați șoarecii,
Și pisoii și rațele,
Și bug-uri, și păianjeni.
Nu te-ai spălat singur
Și am rămas murdar,
Și a fugit de a fi murdar
Și ciorapi și pantofi.
Eu sunt Great Washstand,
Celebrul Moydodyr,
Șeful Umyvalnikov
Și comandantul de burete!
Dacă îmi ștampilez piciorul,
Îi voi chema pe soldații mei,
În această cameră mulțimea
Chiuvetele vor zbura,
Și vor latra și vor cuceri,
Și vor bate cu picioarele,
Și pentru voi,
Unguise, da -
Dreptul la Moika,
Straight la Moika
Cu un cap înfundat! "
A lovit bazinul de cupru
Și a strigat: "Kara-baras!"
Și acum, perii, perii
Trăbăcată ca o zgomot,
Și lasă-mă să fream,
spunând:
"Mina mea, coșul meu de coș
Curat, curat, curat, curat!
Will, va exista o curățare a coșului de fum
Curată, curată, curată, curată! "
Aici și săpunul a sărit
Și se agăță de păr,
Și părea bine și sa spălat,
Și se înfipt ca o viespe.
Și dintr-o cârpă proaspătă
M-am repezit ca un băț,
Și mă urmează după mine
Pe Sadovaya, de-a lungul Haymarket.
Sunt la grădina Tauride,
A sărit peste gard,
Și ea se grăbește după mine
Și musca ca un lup.
Dintr-o data,
Copilul meu crocodil.
El este cu Totosha și Kokosha
Alley a trecut
Iar un bob, ca o zgură,
Ca o pălărie, am înghițit-o.
Și apoi cum să mârâieți
La mine,
Cum să bateți picioarele
Pentru mine:
"Du-te acasă, acasă,
El spune:
Da, vă îndreptați mintea,
El spune:
Și nu cum sunt atras,
El spune:
Voi mânca și voi înghiți! "-
Vorbește.
Când am pornit pe stradă,
Am alergat din nou la chiuvetă.
Săpun, săpun
Săpun, săpun
M-am spălat fără sfârșit,
Spălate și Waksu
Și cerneală
Cu o față nedormită.
Și acum pantaloni, pantaloni
Așa că mi-au sărit în mâini.
Și în spatele lor un patty:
"Haide, mânca-mă, prietene!"
Și în spatele ei și un sandwich:
Am sărit - și chiar în gura mea!
Deci, cartea sa întors,
Notebook-ul sa întors,
Și gramatica a început
Cu aritmetică pentru a dansa.
Aici, chiuveta mare,
Celebrul Moydodyr,
Șeful Umyvalnikov
Și comandantul de burete,
A fugit la mine, dansând,
Și, sărutându-se, a spus:
"Acum te iubesc,
Acum te laud!
În cele din urmă tu, murdar,
Moidodyra mulțumit! "
Este necesar, este necesar să se spele
În dimineața și în seara,
Și necurat
Chimney sweepers -
Rușine și rușine!
Rușine și rușine!
Trăiască săpunul parfumat,
Și un prosop pufos,
Și pulberea dinților,
Și o scoică groasă!
Să spălăm,
Ieșiți-vă, scufundați-vă
În cada, în cada, în cada,
În râu, în pârâu, în ocean,
Și în baie și în baie,
Întotdeauna și peste tot -
Slava veșnică a apei!