Pentru cel de-al treilea rook-wok și bo-ev în sabia ken-do isl-pol-zu-yt-sya bam-bu-ko-swi-si-nai. ca și cum aș lucra cu el, ca un om adevărat, dar, blah-da-rya, propriul său gibi-ko-sti (de la-ku-chi-chi, și numele său), nu dați on-ness-ti ta-zhely pe-time-de-ni-part-ne-py.
Este de 100 de ani de la:
che-you-rex în los bam-bu-ka. a făcut-o-o-ost-ost-la, ob-ra-ba-tan-tnyh un astfel de r-z-zom, - Două lungimi (pentru py-ko-yachi) și os-tal-nye de făcut în interiorul puștii și în câini - dense - unii pentru alții; în 5-6 san-ti-met-rah de la ru-ko-yati, chiar în shi-ro-ko chi ti-ho-dit-sya centrul cha-ch-me-cha, el este într-o stare de ste-pen-sut-zha-e-sya până la capăt;
ruk-ko-yati (tsuka), pe unele-ryu la-me-a-moy me-sho-check - tsukagawa, - co-edyayuschy "lez-viya"; in-ry-kotyatu "lez-viya" co-edu-no-ni me-tal-li-che-cer-kvad-sk- pentru a schimba de la-but-si-ttel-dar la unul la altul; ko-nets r-ko-yati na-zy-wa-hs-hsi tsukagashira;
"te-la" me-cha, treimea a treia a co-to-ro-go - datotsubu - pre-bet-la-e-co- ost-rie "te-la" mecha- kensen - pe partea de sus, apoi un alt co-uniting me-shoch-com de la ko-ya-sakigawa - sub un fel de puroi - pro-țările-st-în-me-doo "lez-vii mi" pentru jumătate-nu-nu-re-zee-nu-de-ta-lju-sakigomu; Ost-rie me-cha, pe-ho-dya-sya-sya sub sakigawa. na-zy-wa-hs-hsia kensen;
un string foarte puternic - tsuru, - co-unificarea sakigawa și tsukagawa și răzuirea sabiei tseli-kom; la Tsuru cu soia-di-Nya-a-Xia doamnei Nye pentru los ka - nakayui, - nu dau-schaya "Les V-gropi" ra-Zoe-tis și OD-dar și temporal me-dar-despre-chaya-chaya granitsu datotsubu;
gar-dy (tsuba), on-de-wai-my pe ru-ko-yat și za-kre-p-ljae - pe noul meu ring-tsom - tsubadome.
Lungimea și greutatea albastră
Lungimea si greutatea lui si-na var-i-ru-yut-xia in za-vi-si-mo-sti de atunci, pe care le pol-zu-e-sya. Vny-zu prie-de-na-tabl-tsa, în co-ot-vet-vst-vii cu cineva-sub-bi-ra-et-xia-nu-despre-ho-di-moy greutate și lungime. Greutatea nu include tsu-bu (har-do me-cha). Ea de la-et-Xia de pe piele sau de la felul-it-ti-ti-che-sho-go-go-ma-ter-ria-la , diametrul acestuia nu depășește opt santimetri. Tsu-bah ar trebui să fie raft-na-de-ta pe tsu-ka (py-ko-yat). Când te-bi-rai-te si-nai, ori-en-ti-rui-tes pe distanța de la la-till-gr.
În Japonia, lungimea isl-zul-zuy-mo-go-si-na za-vi-sit de la înviere a mixului sportiv, și nu din creșterea lui.
Durata timpului
Este timpul ca tsuka să fie așa - ca să nu fiu capabil să o fac cu un deget și cu tzu-bout, Dacă ești pe-sta-vie-kon-chik tsuka-ka pe loc-te-voy sush-tav de la dreapta-rou-ri, De-a-nu-nu-o suta gra-do-ows.
Cei care fac-pol-zu - încă un tsu-ka lung, de obicei ho-ro-sho vlad-dey-zi-wad-za (te-no-ka-mi-contra-atac-ki ), și cei care fac-pol-zu-yut kot-mouth-kuyu, au tendința de a nu sufla din marea dispăruție (ma-ay). Pentru o lungă perioadă de timp, trebuie să fiți atenți la ceea ce este important pentru dvs. - verificați - împotriva - nu-ka.