1
Venind la vest de soare,
Puteți vedea seara.
De la Chin Vecherny
La vest de soare, ieșind pe iarba neagră,
Lămpi de seară luminoasă - orb.
Silezia, Mazovia, Morava -
Acolo era o muncă grea și pâinea era și ea amară.
Și inima acolo de mult timp ca o victimă,
Și râsul a fost uitat de mult și a murit,
Și chiar sub aripa unei morți invizibile
Nu știi despre ultima ta oră.
În lacrimi îmi închid ochii, căutând,
Și flacăra care strălucea în primăvară
Am sunat.
Și ia decapitat pe Nick,
Ca o furie, mă scapă în mine.
Nu puteți întârzia un moment.
Vântul goliciunii sa ridicat.
Apocalipsa viziunii
Ne privesc dintr-o înălțime.
Spațiu deschis, unde strălucesc stelele
Pentru fluturașii morți.
Umblați, umblați în sânul pământesc,
Mânia se transformă în amărăciunea cuvintelor.
Uitați-vă mai îndeaproape la restul orb al mizei,
Ce este de neatins, ca un zid.
Și în orbirea unei voințe amenințătoare
Satan amestecă liber.
Cîntărit de rătăcirile rele
În puterea răului.
Și între ruine
Bunul moare neputincios,
Și mama piere și fiul piere.
Nu-i așa? Nu veți ghici. Foarte des
Modificați aspectul. Cum să vorbim
El înțelege discursul, este colorat.
Pentru un turtă dulce a biciului obișnuit.
Fără oprire, nenorocitul ăsta
Tratarea nervilor ca un medicament,
În cele din urmă, înțelegeți că suficient, basta,
Și iată-l din nou - o bufniță bună.
Și totul va începe din nou. Va schimba tonul,
Și ochii vor conduce - așa de lustruit,
Și va clarifica faptul că figura, zidarul,
În plus, există un know-it-all, un filantrop, un om de știință.
Și este vorba despre dolari și coroane,
Și totul este accesibil - vizele și cordoanele.
Se părea că trasee de munte nu sunt ușor,
Este mai ușor să coborâți.
Un moment teribil:
Nu bucurie, dar tortura este poezie,
Și faptele pentru noi sunt create de Iuda.
Adâncime suferinței pământești pur,
Transparența fonturilor de primăvară -
Cum ne este dată patria de pământ străin
Deserted de la leagăn.
Focul se stinge - va izbucni, vei muri -
În cortul de la sfârșitul muncii,
Acridy pentru seara, miere sălbatică.
Aceasta este bucuria unui Sabat slab.
Chiar și trandafirii nu voiau să înflorească,
Și noaptea de noapte nu cânta,
Și în cer se visează viscolurile
Ei nu și-au desenat propriile semne.
Și este puțin probabil că le-am fi citit -
A venit vremea fricii:
Jack-urile urlă în alei,
Așteptând răul rău.
Și pleoapele carnivore au jucat,
Îndepărtarea păcii în durere,
Și un ecou mortal a explodat
Într-o coroană infernală orbitor.
Cerul a căzut pe drum,
A reținut un zbor îngrozitor.
Această alarmă lipsită de apărare
Nu înțelegeți vârsta care va veni.
Alarmele astea dăunătoare -
Aproximarea sfârșitului vag -
Nu recunoașteți pe cei care vor lua slava
În lumina târzie a unei coroane muritoare.
Numai un cuvânt biblic poate fi tăiat
Pe o piatră pustie, ca nonsens:
Cei goi, beți,
Acea lumină ucisă, ucisă.
O, contemporani, unde să ia curaj,
În cazul în care pot fi găsite cuvinte din bile și foc,
Și pe ce inimă să vărsăm o hârtie
Descendenții acestui iad dintr-o zi orb?
Apoi primăvara cunoștea întunericul zorilor
Sub lacrimi de ploaie, sub crampe de furtuni,
Ca și în ziua judecății au sosit coșurile de vară,
Și albastru deschis azur.
Iar hunii au urlat, iar tătarii s-au îndreptat,
Și pământul zdruncinat sa răsculat,
Și cerul este un vas de pedeapsă nelegiuită
Turnat în case și câmpuri.
Oh, contemporanii mei sunt proști,
Cum sa trezesti surzii? Unde voi lua
Căldură din Vechiul Testament a lui Ieremia,
Pentru a ilumina întunericul?
Și dacă Satana îl alungă pe Satana,
apoi sa împărțit cu el însuși: cum
Dar va sta împărăția lui?
Matt. 12.26
Eu chem ajutorul Domnului
(Lăsați munca mea să fie mizerabilă) -
Abisul abisului cheamă astăzi,
Și răul este rău.
Și răul se înfurie ca ploaia,
Și răul devorează lumina.
Ajutați-mi vârful iubirii
Executați-vă legământul.
Traducerea din limba ucraineană
Venind la vest de soare,
Спітъ вечерній.
З Чину Вечірні
La vest de soare, cu focul lui Priishov
I світъ вечерній видівше - oslіp.
Tirol chi Shlesk, Morava chi Mazovshe -
Chorstva acolo pratsya și gyrky acolo hlib.
Am fost acolo de mult timp în Siberia,
Am fost acolo mult timp în urmă pentru ziv'yav și zgas.
I navet ti, nedovidoma moarte,
Acolo - mezh godin - umovniy maes hour.
Zaplyuschshivi zaslizenі povіki.
Toate viklikayu spring osyain
Юнацьких літ.
Am headless Nike,
Як фурія, проносться в мені.
Nu te implici prea mult. Zhen bo
Vântul gol al golurilor
Am cerul apocaliptic
Împușcă-ți partea de sine.
Blank Gol - Tilki prostir
Pentru avionul bombardat.
Mandruy, mandruy în corpul pământesc
I гнів peretvoryay u spiv,
І unic сліпої долі
Scho neoborn, yak stina.
В зловісній порожнечі волі
Fără a interveni, Satan.
Lish bluză proastă stupidă
În puterea răului.
І мîж руїн
Bunătatea este ușoară,
I mati guinea, cea mai mare sin.
Він чи не він? Nu zrozumіti.Postat
Імлиться і двоїться умлівіч.
Rozmova - odată blocată, o dată simplă
I після цукру - pe chiliniu - flagelul.
Un sposteryshi, scho - nu este ușor de bogat,
Fără vidpochinku va fi nervy hlostat,
Deja lăsat peresvydichsya, sho.
Todi vin re - bun-natură sich.
1 va fi întrebat. ■ pentru a schimba tonul.
І навіть зручно звогчить Zile de iarnă:
Movlyav - dyach, mandruzhny mason,
Ponadto - vtseny, patron, carte.
I axa este deja lobar, lire, coroana,
Sunt în căutarea tuturor.
A fost construit, este de până la munte,
Nimic mai mare decât scump.
Zluda!
Bo făină, nu este fericită să dea naștere
Îmi împlinesc realizările - Yuda.
Suferințele terestre ale gliobinului trisvitl.
Proza clară a jerusalemului -
Axa eternității, soarta străinilor
Persoanele din Mandrivniki.
I axele putredite
Prin spetsі tsilodennoС- robot,
În seara zilei de seară a mierei sălbatice -
Toți săracii sunt săraci Suboti.
Troyandi nu vinde,
Nu spyvali în solovii homosexuali
I pe cometa cerului
Ei nu și-au scris profeții.
Ei nu au citit acest episcop profet -
Nu până la profeți:
Vulturile au fost falsificate de șacali,
Răul rău discuta despre inofensivitate.
Oriunde în ghid - nezito
Am plâns tăcerea
Y vibuhala moartea prin erekzitom
Aveți o pecuco-plininnyim vinca.
Kraevid - moov vitka din carton.
Tlo - blida, înfricoșător, albastru gol.
Qiu trivogu zbubno-bezboronu -
Nu vă faceți griji pentru generații.
Qiu triwogu dulce-licorice
Înainte de capul pietrei inflexibile
Nu alegeți gloria shi, scho vzriyut
În pізнім сяйві mortal вінця.
Yak viddati? Слів біблійних треба,
Șchetul în ele nu a căzut la nimic:
În gaura goală, cerul e gol,
Qiu fericire fără temei.
Chelnerii, despre mizeria muzeelor.
De luați slīv iz zhovči i vognya
I pe hârtie yakim vognetrivkіm
Spuneți-ne despre dracu 'de zi?
Anul Todi a dat naștere unei săptămâni
În spațiile de plâns, în iazurile șantierelor navale,
Un litoral în sală
Mă duc cu un țipăt de azur sălbatic.
Am viermi atât de trivav cu un vierme căzut,
Am stropit gazul,
I pe troieni, pe stânca sfântă,
Într-un adăpost vis de sălbatice zapylasya.
M-am obișnuit cu guni. Purtau tătarii.
Y - a părăsit pământul fără pământ:
Dumnezeul cel mai înalt deasupra keli-kari
M-am simțit supărat pe câmpurile măgarului.
Suchasniki! Хто розбудить зуміє
Surd și nevăzut? De w vizmu
Старозавітний пломінь Єремії
Shchob fură vzhem neiminuchu întuneric?
De asemenea, am satan Satan izhenet.
Matt. 12.26
Am invocat memorialul la Gaspodnya
În nenorocitul meu meserie -
Axa de zgomot
I răul este răul.
I rău bushuє, yak povіn,
I rău în pădure.
Ajută-mă să-mi schimb iubirea
Виконти заповіт.
06/28/1944
(Річниця Сараєва)