0 0 0 ajutor
website
- Pauline, ai absolvit Departamentul de Filologie Clasică; cum sa întâmplat că ați început să vă angajați în blocadă?
"Am studiat cel mai mult fără sens și rău, cu excepția prieteniei și a misiunii pe scena, universitatea însăși. Am fost atrasă la un moment dat de oameni care aveau aceeași relație cu clasicii ca mine. Adică, această lume le-a atras, dar nu a fost prea mult sens de la ei ca lingviști, istorici. Ei bine, de exemplu, Konstantin Vaginov, pentru care lumea clasicilor din Petersburg a însemnat mult, dar într-un fel nu direct. Și, a fost necesar să vină cu când am fost la Universitatea din California din Berkeley slavă decât mine, și aici era un fel de transfer de: am realizat că clasic, ca atare, am face cu nu pot, dar Vaginov - suprem grade în stat. Am început să mă angajez în lumea culturală a Leningradului în anii treizeci, în beneficiul acestei lumi uriașe: Vaginov, Egunov. Dar nu numai literatura ma ocupat, am studiat filme, Kozintsev devreme. Și cumva în studiile mele mi-am dat seama că multe povești din viață se odihnesc împotriva lui 1941-1942: acesta este sfârșitul catastrofei acestei lumi. În ciuda faptului că am niciodată în limba rusă mea, sovietic, Leningrad, Sankt-Petersburg viața nu a putut imagina nici un fel pe care le pot face cu blocada, care este pentru mine a fost o lume oficios, marmura, placat cu aur. Apoi am venit într-un fel la St. Petersburg, și a existat o expoziție la Muzeul „Blocada Jurnal“ istoria orașului (din colecțiile muzeului - blocarea lucrărilor). Și acolo, în special, pentru prima dată am văzut blocada lui Tatyana Glebova, care ma răsturnat complet. Și într-un fel m-am trezit treptat, ca o cameră teribilă. Îmi place foarte mult acest moment în „Arca rus“ Sokurov lui, atunci când la Ermitaj au această teribilă iarnă blocada camerei și acolo nu se poate merge pe jos, așa că într-adevăr doresc să meargă acolo, dar nu pot merge acolo (camera în castelul Barbă). Așa că am început să merg acolo și întâlni acolo cu tot felul de oameni minunați, iar la un moment dat povestea lui Antonina (LTTE) și Moise Izergina Vaksera a ieșit cumva la mine și am început să ocupe.
- Aveți absolut dreptate, toate aceste aspecte, aspectele acestei personalități, desigur, sunt irezistibile. Privind la fotografii, cu toate acestea, este posibil să ne imaginăm un fel de concurs de frumusețe, care a evaluat o parte din Paris și experți, și că este unul dintre cei de la Paris a fost de natură să Nikolai Punin, este de asemenea prezentă în joc ca o entitate colectivă. Și Tote printre altele, a reușit să cucerească un vârf, ca retragerea Punina poetul Anna Ahmatova, care nu-i oprească, Tote și Ahmatova, numărul de ani mai târziu, să fie cel mai delicat al prieteniei umane, pentru că, aparent, oamenii au fost de o foarte asemănătoare materiale, oameni liberi. Și asta ma atras: mi se părea că corespunde perfect înțelegerii mele despre ceea ce este un om liber.
- Există o serie de nume, și am știut, încercând să înțeleagă natura relației lor, au plutit întotdeauna junior Brink / senior: Totya a fost senior său de zece ani. În principiu, desigur, sarcina a fost complet monstruoasă, să spunem: scrie despre blocada iubirii. Dragoste - acesta este un experiment extrem de nemilos în domeniul relațiilor umane în general. Și ceea ce am vrut cu adevărat să vorbesc este că astfel de lucruri, cum ar fi blocada (și orice catastrofă, genocid), rupe complet țesătura unui om. Și apoi încercați pentru a vedea ce a mai rămas din iubirea cea mai feroce - și Moise a fost îndrăgostit de ea, așa cum o înțeleg eu, destul de frenetic, servil, și ea a spus toată viața că el era centrul, cel mai important de afecțiunea ei. Au fost multe atașamente și o mulțime de romane, așa că Moise a devenit cel mai important pentru ea. Și apoi, desigur, fiul meu, Mitya Orbeli. Și ce a mai rămas din o asemenea manifestare umană puternică dacă interferează cu istoria? Am fost interesat, a fost un fel de laborator.
- Aici se pune întrebarea: cum să scriem despre blocadă? Recent, în St. Petersburg, a trecut Prigovskie lectură și Pavel Arsenyev citit raportul și a prezentat, inclusiv următoarea teză: „Scrisul nu este vorba despre deficitul, și deficitul de scris“. De fapt, în această formulă pot fi înlocuite cuvintele diferite, de exemplu: "Nu scrie despre blocadă, ci - blocadă". Și când ne gândim la acest fenomen, despre cum este posibil în literatură, atunci vine în minte o scrisoare slabă, ascetică, traumatizantă. Întotdeauna ați scris despre blocadă foarte plină de sânge, vital, aproape fiziologic ...
- Să trecem apoi ușor la piesa, pe care o veți vedea în curând la Teatrul Națiunilor. Cred că aceasta este întotdeauna o mare entuziasm. Puteți compara setarea cărții cu traducerea într-o altă limbă, deoarece traducerea este, de asemenea, o re-creare a textului cu ajutorul unei alte limbi. Dar teatrul este o schimbare radicală a mijloacelor de expresivitate, un fel de revoluție totală. Nu ești speriată?
- Și, după moartea sa, au existat încercări de traducere, deja fără supraveghere? Tentative neglijate?
- Până în prezent, nu a existat un proiect consistent și serios, ceva liniștit, dar campania "iarna" sau "vara", prezent, nu sa întâmplat încă. M-am gândit peste tot, și totuși, din cauza caracterului meu, am realizat că am doar da totul, permițându-du-te unde vrei, poeziile mele. Fă ce vrei. Ne despărțim.
- Poate că aceasta este situația multilingvismului care ți-a dat un fel de libertate?
- Poate, deși engleza este limba mea de lucru, predarea.
- Și nu au existat niciodată încercări de a scrie în limba engleză?
- Foarte patetic. Dar în această privință, mă duc la Moscova pentru un spectacol, pentru că este important pentru mine să aud cum vor spune alte persoane aceste cuvinte. În aceasta, pentru mine, este compusă relația dramaturgă-întrupare. Adică, în acest caz - Viti Alferov. Aș vrea să mă despart cu aceste cuvinte pentru totdeauna. Așa că au mers să trăiască în pace fără mine. Și mă voi elibera de ei și ei vor fi eliberați de mine. Toată lumea, inclusiv mama mea, fiica mea, prietenul meu, veverita mea, m-au întrebat: mă simt venerată? Simt tristețea melancolică a despărțirii.