Și știi, tendința, totuși. Sau o tradiție - așa cum vă place. Iarna este Anul Nou, primavara este timpul iubirii, vara este o vacanta mult asteptata, toamna este o noua colectie de povesti scurte de scriitori slavici de science fiction si de prietenii lui Andrei Belyanin. A treia, apropo. Oamenii sunt familiari, dar printre ei se numără și cei care își fac debutul în această companie cu oameni asemănători și aceia ale căror creativi cititorii ruși le-au descoperit prin gustul și agitația lui Andrei. Polonia, Bulgaria, Republica Cehă, desigur, Rusia - credeți că este ușor să ridicați singur unitatea literară a popoarelor noastre slave? Labirintul Andrew a făcut o mare, dar nici nu se oprește la ceea ce sa realizat, nici nu se odihnește pe laurile lui nu merge. Și mergând, condus de apelul de sânge, din nou pe drum - până în Balcani, bine, și acolo va fi văzut ...
ANDREY BELIANIN - Ce Demonii Vrei
EKATERINA SHASHKOVA - Maria
ELEONOR TATARINZEVA - Johnny
Protocolul de detenție. Traducere din poloneză Margarita Bobrovskaya
Revolta de razboi. Traducere din poloneză Margarita Bobrovskaya
Revizia. Traducere din poloneză Margarita Bobrovskaya
Y fișiere. Materiale declasificate. Traducere din poloneză Margarita Bobrovskaya
Ucigașul. Traducerea polonezului Andrei Belyanin
VITALIY ZYKOV - Cunoașterea este putere! Poveștile lui Gamzar
CHRISTO POSTKAKOV - Invazie. Tradus de bulgară de Nikolay Tellalov
ELENA BYCHKOVA, NATALIA TURCHANINOVA - Glorioza Superba
NIKOLAI BASOV - Cameră, și nici o ficțiune
Frantishka de Verbensk. Traducerea din cehă Josef Rarach
Andrey Belyanin și prietenii lui
Ce dorește Demonii
De la inițiator
Deci, aici este, a treia noastră colecție. Personal pentru mine, aceasta este a treia victorie și o ocazie de a reflecta serios asupra viitorului. Deși pare să fie o victorie, de ce, de fapt, este ceva de gândit? Sărbătoriți-l! Culcăm pe lauri, coroane de flori pentru a pune pe unul de altul din aceeași lavrushki și nectar sorbind (Fernet, tuica de prune, vodca, gzhech, Mavrud, metropolitane etc.), ceas întâmplare de la înălțimea literaturii Olympus pentru forfotă fantezie a lumii.
Cehii au arătat o literatură liniștită și, chiar aș spune, inteligentă. František Verbenská este un om de știință, filolog, curator al arhivelor, un om de educație și delicatețe uimitoare. Reproducerea ei din legendele cehe antice ne aduce înapoi în lumea mistică și ciudată a Evului Mediu European, dar este citită într-o singură suflare.
Acum despre mama noastră Rusia, care este "pentru întreaga lume capul!". Nikolai Basov nu trebuie să fie reprezentat. În sensul că este suficient să se pronunțe numele și prenumele, astfel încât orice cunoscător al fanteziei să-și admirească admirabil mâinile. Basov știe totul, pentru că toată lumea știe faimosul său Lothar și o grămadă de romane uimitoare în stilul fanteziei și al științei. Povestirile lui Nicholas sunt rare, le scrie foarte rar, așa că am noroc că am reușit să le apuc.
Natasha Tatarintseva a debutat în colecția anterioară și pare a fi destul de reușită. Ea scrie pentru publicarea noastra un roman, iar acum continuă aventurile fetelor urât Angelica zero soarta a devenit un oraș întreg personalul psiholog al răului. Este amuzant și relevant.
Alexandru Rudazov este un laureat al "Sword Without a Name", un scriitor tânăr și promițător, care știe să-și creeze lumile și să lucreze cu experiență atât în formă mare, cât și în formă mică. Eu însumi am fost curios: cine este "frică de magicieni"? În primul rând suspectat că Conan Barbarul, el mai ales nu sta pe ceremonia cu ei, sa dovedit, răspunsul este diferit - și mai complexe și mai interesant.
Ekaterina Shashkova - femeia mea countrycă, din Astrahan. Romanul ei "Margotta" a fost publicat anul trecut. Realități locale, care nu a fost în Astrakhan, gustul întregului produs, vai, nu va simți. Acum lucrează din greu la un lucru nou și își prezintă povestea. Cel mai probabil, el, de asemenea, se va arunca într-o carte separată. Între timp, bun venit în lumea magică a fraților noștri mai mici.
Despre mine și Galina nu voi vorbi. În primul rând, este dificil - brusc tu laudă? În al doilea rând, nu este absolut necesar - lucrăm împreună mai mult de șase ani, iar popularitatea "vârcolave" este încă la cele mai bune. În viitorul apropiat vom preda în publicarea unei serii de povestiri scurte despre zgomotos Aline, Alex companion eroic și etern, o pisica vorbind cu două universități din spatele, agent 013, gheare de oțel, profesor, sau doar Pusic! Tema lui da Vinci este atât de populară acum că nu am putut rezista. Îmi pare rău.
Despre mine nu voi mai spune. Dacă nu mărturisesc - ideea povestii mele a fost prezentată altruist de aceeași Galina Chyornaya. Eu însumi nu aș fi ghicit.
Ei bine, asta pare a fi tot. Acum despre problemele. Desigur, sunt. Sa dovedit că este foarte dificilă ridicarea unității literare a popoarelor noastre slave. Aș dori să sper să ajut. Aici, Evgeny Kharitonov, de exemplu, a ajutat la traducerea lui Hristo Poshtakov - o faptă bună! Nu stai departe, nu?
Am fost în Serbia chiar înainte de secesiunea Kosovo, știi, ei se consideră ruși! Ei spun că suntem la fel de ruși ca și dvs. din Siberia, de aceea sunt sârbi. Și limba este similară și scriu în chirilă și credința ortodoxă. Vreau foarte mult ca următoarea noastră carte să aibă ficțiune din Serbia. De aceea, voi merge din nou acolo. Suntem frați, iar dacă fantezia este un basm, atunci povestea nu este cel mai rău mod de a ne reaminti despre chemarea sângelui.
Cu respect, ANDREY BELANYIN