Curs intensiv de limba engleză de la PM Studio Ce este comun între engleza și rusa?
Cuvinte obișnuite în engleză și rusă
Să încercăm să urmărim principalele modalități de apariție a cuvintelor obișnuite în limbile rusă și engleză.
Ambele limbi aparțin familiei limbilor indo-europene. Prin urmare, în multe cuvinte ale ambelor limbi există rădăcini din vechiul lor proto-limbaj antic. Aceste cuvinte nu au fost împrumutate, erau inițial comune. Adesea, este surprinzător faptul că și cuvintele "originale rusești" se găsesc și în limba engleză. De exemplu:
• pastor - păstor, pastor,
• Dale - Dale, vale,
Și, de asemenea, numele celor din urmă: fiu - fiu, frate - frate, soră - soră, mamă - mamă, fiică - fiică. cuvinte scurte „mama“ și „fiice“ folosit pentru a avea în limba rusă, precum și în limba engleză, sufixul „er“, care se păstrează la plural și în toate cazurile, cu excepția nominativ (mama, fiica). Există exemple foarte interesante de cuvinte care dau o explicație - de ce spunem așa.
1. Cuvântul hooligan este un bully - engleza. Acolo a trăit în Londra o familie irlandeză cu acel nume. Din cauza unui comportament destul de demn, numele lor a devenit un nume de uz casnic și chiar a trecut în alte limbi.
2. Cuvântul rusesc "avral" a venit de la echipa engleză peste tot - toate la etaj.
3. Dromedarul este o cămilă cu un singur coarne. Eram sigur că acest cuvânt este estic. Sa dovedit că există și în limba engleză, în baza ei rădăcină indo-europeană. În greacă și latină, dromas înseamnă a alerga, un alergător. Desigur, dromedarul este cel mai bun alergător printre toate animalele. Această rădăcină este inclusă în cuvintele aerodromului, pista de curse etc.
4. Cuvântul rusesc "grădină frontală", precum și palisada engleză provin din rădăcina latină a palus-count, stick.
5. O astfel de floare comună în Rusia în latină se numește malva, iar în engleză - mallow.
Perfecționați-vă limba cu PM Studio.